查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
a rather dumpy, unprepossessing servant是什么意思?
a rather dumpy, unprepossessing servant
相当矮胖,不讨人喜欢的仆人
相关词汇
rather
dumpy
unprepossessing
servant
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
dumpy
adj. (尤指人)矮胖的,矮墩墩;
unprepossessing
adj. 不吸引人的,不妩媚的;
servant
n. 仆人,佣人,雇工,[美]奴仆,奴隶,官吏,公务员,服务员,随员,献身…的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was dumb of you to say that.
你说这种话太愚蠢了。
The paper is in my desk drawer.
论文在我书桌的抽屉里。
She wore a coat with a dress underneath.
她穿着一件大衣, 里面套着一条连衣裙。
I nearly fell asleep while he was droning on!
他啰里啰嗦地讲个没完,我差点睡着!
I feel drowsy after lunch every day.
每天午饭后我就想睡觉。
The delivery boy dumped the groceries on the back porch.
送货员猛地把食品杂货扔在后面的门廊上。
She often spends hours dressing her hair.
她常常花数小时做头发。
What he said yesterday was dubious.
他昨天说的话很含糊。
That is a drop of grain sacks from an aircraft to the hungry people on the island.
那是从飞机上空投给岛上饥民的一袋袋粮食。
It's drizzling now.
天正下着毛毛雨。
A drunkard is unfit to drive.
醉酒的人不能开车。
She draws a good salary.
她领取丰厚的薪水。
There were a lot of drunk drivers on the roads on Saturday nights.
星期六的晚上马路上有很多酒后驾车者。
The professor is drudging at dictionary-compiling.
教授正在辛苦地编字典。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病