查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
多国旅行事务所用英语怎么说?
多国旅行事务所
tourist offices of divers nationalities
相关词汇
tourist
offices
of
divers
nationalities
tourist
n. 旅行者,观光客,〈美〉冬季到南部做工的流动工人;
offices
n. 办公室( office的名词复数 ),公职,(政府部门的)部,有特定用途的房间[建筑物];
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
divers
det. 几个,若干个;
nationalities
n. 国籍( nationality的名词复数 ),民族群体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was distinctly lukewarm about my idea.
她无疑对我的观点不感兴趣。
I distinctly remember Jane saying that the show started at eight.
我清楚地记得简说演出8 点钟开始。
A vet dispatched the injured cow.
兽医把伤牛利索地杀死了。
I’m completely disoriented.
我完全迷失方向了。
That is a distant country.
那是一个遥远的国度。
a distributor for Hewlett-Packard Co
惠普公司的经销商
She looked at his shabby clothes with distaste.
她有些厌恶地看着他那一身寒酸的衣服。
the dissolution of Parliament
国会解散
disquisition on a question
关于某一问题的专题论文
I tried to dissemble an interest I didn’t feel.
我设法假装感到兴趣。
we will choose you as our distributer in Chinese market
我们将指定你为我方在中国市场的分销商
dissimulate fear
掩饰恐惧
He has a cheerful disposition.
他性情开朗。
Her disquiet made us uneasy too.
她的忧虑使我们也很不安。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者