查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用微笑掩饰愤怒用英语怎么说?
用微笑掩饰愤怒
dissemble anger with a smile
相关词汇
dissemble
anger
with
smile
dissemble
vt. 假装,掩饰(感情、意图等);
anger
n. 生气,愤怒,怒气,愤懑;vt.& vi. 激怒,使发怒,[医]〈旧,非正式〉使(伤口)炎或疼痛,恼火;vi. 发怒,恼火;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
smile
n. 微笑,笑容;vt. 以微笑表示,以微笑完成;vi. 微笑,赞许,不在乎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The president ’s speech causes considerable disquiet in some european capitals
总统的演说在一些欧洲国家首都引起很大不安。
The two sides continued to dispute the ownership of the territory.
双方继续争夺那片领土的所有权。
indicators of social disintegration such as divorce, suicide and petty theft
社会解体的标志,例如离婚、自杀和小偷小摸
I was dismayed to learn that she had failed again.
得知她又一次失败, 我感到惊愕。
potentially disruptive elements in society
社会上潜在的分裂分子
to dismount from a horse
下马
the gradual disintegration of traditional values
传统价值观念的逐渐解体
Chalk and cheese are disparate substances.
粉笔和乳酪是完全不同的东西。
wrongful dismissal
不公允的解雇
Such an act is a disgrace to humanity.
这种行为是人类的耻辱。
dispensable items of personal property
个人财产中不必要的项目
He was displaced by another young man.
他已被另一个年轻人顶替。
A messenger was dispatched to take the news to the soldiers at the front.
一名通讯员被派遣给前线士兵送消息。
He dismissed the story as a rumour.
他把这个消息当做谣言而不予考虑。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者