查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们怎样才能避免这种贫困?用英语怎么说?
我们怎样才能避免这种贫困?
How can we prevent such distress?
相关词汇
how
can
we
prevent
such
distress
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
can
aux. 能够,可以,有机会;n. 金属罐,一听,金属容器;vt. 将…装罐保存,炒…鱿
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
prevent
vt. 预防,阻碍,阻止,[宗教]引领;vi. 阻挠,阻止;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
distress
n. 悲痛,危难,不幸,贫困,[法]扣押财物;vt. 使痛苦,使忧伤,[法]扣押(财物),使贫困;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was a really dispirited day.
真是令人沮丧的一天。
The book presents a fundamentally distorted picture.
该书所描绘的情景是对真相的根本歪曲。
The airport is ten miles distant.
机场离此地有十英里远。
Jack disobeyed his father and went to the cinema.
杰克没有听父亲的话,去看电影了。
I dislike my wife going out often.
我讨厌我妻子经常外出。
The children are driving me to distraction today.
今天孩子们闹得我心烦意乱。
to produce a dissonance.
产生不协和
He has gained a distinction in various fields of scholarly studies.
他在多种科学的学术研究中享有盛名。
He remained distant from the people he worked with.
他对同事们始终敬而远之。
I’ll disown you if you misbehave.
要是你不规矩,我就和你断绝关系。
He was fully bent upon the dissemination of Chinese culture all over the world.
他一心致力于向全世界传播中国文化。
dissonant and loud voices
又响又刺耳的声音
I was dismayed to learn that she had failed again.
得知她又一次失败, 我感到惊愕。
We disputed an advance of the enemy troops.
我们阻止敌军的推进。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中