查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
tourist offices of divers nationalities是什么意思?
tourist offices of divers nationalities
多国旅行事务所
相关词汇
tourist
offices
of
divers
nationalities
tourist
n. 旅行者,观光客,〈美〉冬季到南部做工的流动工人;
offices
n. 办公室( office的名词复数 ),公职,(政府部门的)部,有特定用途的房间[建筑物];
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
divers
det. 几个,若干个;
nationalities
n. 国籍( nationality的名词复数 ),民族群体;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has gained a distinction in various fields of scholarly studies.
他在多种科学的学术研究中享有盛名。
His passion for his cause disturbed me.
他对事业的热情使我焦虑不安。
She has a very distinctive way of walking.
她走路的样子与别人很不相同。
He looked so dispirited I took pity on him.
他那十分沮丧的样子令我产生了怜悯。
The two sides continued to dispute the ownership of the territory.
双方继续争夺那片领土的所有权。
The book presents a fundamentally distorted picture.
该书所描绘的情景是对真相的根本歪曲。
They divide the city into sections, each district having its own streets or blocks.
他们把这个城市分成若干个区, 每个区都有自己的街道或街区。
we will choose you as our distributer in Chinese market
我们将指定你为我方在中国市场的分销商
I can't see any distinction between these two cases.
我看不出这两个案例有什么不同。
diurnal reading
每日阅读
Gold is distinct from iron.
金在性质上不同于铁。
I felt disturbed to hear of your illness.
听说你生了病, 我感到不安。
The churches consociated to fight their dissolution.
教会联合起来对付他们的分裂行动。
His report was attacked as a gross distortion of the truth.
他的报告受到攻击,被指为严重歪曲事实。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱