查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他宁愿死也不愿受辱。用英语怎么说?
他宁愿死也不愿受辱。
He chooses death before dishonour.
相关词汇
he
chooses
death
before
dishonour
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
chooses
v. 挑选( choose的第三人称单数 ),选择,选定,喜欢;
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
dishonour
n. 不名誉,耻辱,丢脸,丢脸的人或事;vt. 使(人、家族等)丧失名誉,拒绝承兑(支票等),不履行(诺言等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What a disgusting smell!
多么讨厌的气味!
He discoursed on an interesting topic.
他就一个有趣的题目发表了演讲。
I was in considerable discomfort from the headache.
我头痛得很难受。
Such an act is a disgrace to humanity.
这种行为是人类的耻辱。
That is a plan under discussion.
那是一个正在讨论中的计划。
I am disgusted with his way of speaking.
我讨厌他说话的方式。
Don’t think I disbelieve your story.
别以为我不相信你的话。
Some patients don’t refer to the discomfort of angina as an ache;rather they describe it as sudden sharp pains.
有些病人不把心绞痛叫做钝痛,而说成阵阵剧痛。
Death does not discriminate; it comes to everyone.
死亡对每个人都一视同仁, 它会降临到每个人的身上。
We will discard the old books.
我们将不再使用这些旧书。
The discrepancy in their ages seemed not to matter.
他们之间年龄的差异似乎没有多大关系。
It was very dishonest of you to lie to them about your qualifications.
你向他们谎报资历是很不老实的。
He disconnected the wire from the clock.
他把时钟的电源线断开了。
He may laugh at our discomfiture now,but before long he’ll be laughing on the other side of his face.
他现在可以对我们幸灾乐祸,但是要不了多久他就会转喜为忧。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖