查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他就一个有趣的题目发表了演讲。用英语怎么说?
他就一个有趣的题目发表了演讲。
He discoursed on an interesting topic.
相关词汇
he
discoursed
on
an
interesting
topic
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
discoursed
vi. 演说(discourse的过去式与过去分词形式);
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
interesting
adj. 令人感兴趣的,有趣的,引起兴趣的,有趣的,令人关注的;
topic
n. 主题,话题,论题,标题,细目;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.
曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
Your reply today is in direct contradiction to what you said last week.
你今天的答复跟上星期说的恰好相反。
We will discard the old books.
我们将不再使用这些旧书。
The way forward in this situation is by diplomacy and negotiation.
在这种情況下要取得进展需要讲究点手腕和商谈。
That store does not discount at all.
那家商店出售商品一概不打折。
Wash the dirt off.
把污物洗去。
Children are sensitive to disapproval and adjust their behaviour accordingly.
孩子们对批评十分敏感,并会相应地调整自己的行为。
a discerning judge
有洞察力的法官
I usually dip into a book before deciding whether to buy it.
我通常先浏览一本书然后才决定是否买它。
a strict disciplinarian
严格执行纪律的人
At that point the road dips into a valley.
在那一点那条路直向山谷伸展。
The electricity company disconnected our supply for non-payment of a bill.
电力公司因我们有一笔账没付而切断了我们的电。
The society was not even in funds to pay its out of pocket disbursements.
该社团甚至没有经费应付日常开支。
The sun dipped below the western sea.
太阳慢慢沉入西边的大海里。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖