查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Such an act is a disgrace to humanity.是什么意思?
Such an act is a disgrace to humanity.
这种行为是人类的耻辱。
相关词汇
such
an
act
is
disgrace
to
humanity
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
例句
...abstract principles
such
as justice...
正义等抽象原则
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
act
v. 行动,表现,表演,起作用;n. 行为,行动,法案,法令,短节目;
例句
There are many people who still find the
act
of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
disgrace
n. 丢脸,耻辱,不光彩,丢脸的人(或事);vt. 使丢脸,使失宠,使受耻辱,贬黜;
例句
Kinkel said the attacks had brought
disgrace
on Germany...
金克尔声称这次袭击使德国蒙羞。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
humanity
n. 人类,人性,人道,人文学科;
例句
...a man who's almost lost his
humanity
in his bitter hatred of his rivals.
因痛恨竞争对手而几乎丧失人性的男子
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is most desirable that they should both come.
他们俩都来, 这是最好不过了。
They took the injured away in an ambulance.
他们用救护车把受伤的人运走。
Manufacturing fell sharply under the impact of the recession.
受到经济萧条的影响,制造业急剧衰退。
The chairman made a few introductory remarks.
会议主席说了几句开场白。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长的丝上。
She studies in a cubicle in the school library.
她在学校图书馆的小自习室里学习。
Banking and financial services produce very high earnings, and a lot of people are trying to get onto the gravy train.
银行和金融服务行业收入很高,很多人都想得到这种美差。
He bought two pieces of goods exported under special licence.
他买了两件特许出口商品。
The islands fall into three large groups.
这些岛屿可分为三大群。
“Under no circumstances should a strong nation interfere in the internal affairs of another one, ”he argued back at the debate.
他在辩论中反驳说“在任何情况下, 强国都不该干涉弱国的内政。”
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
much
blacked
inefficient
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
events
at
l
A
learned
any
favourites
drawers
dynasty
phrases
lingers
here
draws
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
唱歌的人
传统式样的
极其著名的
亚麻
阿德莱德
听写
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
绘制地图
疲惫
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
碱定量法
成果
大学的组织的
瓷器
用针别住的
人称或格方面
有纹章的
犯规
最新汉译英
appear
gerund
da
into
communities
unproductive
fluster
sleepy
deputizes
invades
plaintive
escharotic
remedied
shushed
unhealthy
providing
enhancements
resource
suffer
stanza
bothering
tracking
dance
rules
ploughing
abject
coped
gladly
surging
最新汉译英
不受人注意的
筹码
疲惫
公共事业机构
煽动叛乱者
下沉
化为碎片
史料编纂者
发音方式
作重要角色
浇铸的
一组
书生
详细制定
长时间
以前地
用马栉梳
缓期执行
对齐
名人
福音传道者的工作
四个
电饭煲
重要人士
绘制地图
沉香木
收割庄稼
进站
令人生厌的
非常有趣的
用角测量的
描画的
带路
渠道
扬扬得意
一个作曲家
电熔石英
原文的
全景照片
一堂课
有倾向性
每月一次的
考虑接受
最大长度
无官职的
笔直地
叙事诗的
不小心的
妥善管理