查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他勤奋地学习俄语。用英语怎么说?
他勤奋地学习俄语。
He made a diligent attempt to learn Russian.
相关词汇
he
made
diligent
attempt
to
learn
Russian
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
diligent
adj. 勤奋的,勤勉的,用功的,费尽心血的;
attempt
vt. 试图,尝试;n. 进攻,尝试,冲击;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
learn
vt.& vi. 学习,学会,习得,得知,记住;vt. 记住,学习,得知,认识到;vi. 学习,获知;
Russian
adj. 俄国的,俄罗斯的,俄语的;n. 俄国人,俄罗斯人,俄语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Third World countries receive a lot of money from developed countries, but the other side of the coin is that they have to spend this money on expensive imports.
第三世界国家从发达国家那里得到了很多经济上的援助,可另一方面,他们不得不把这些钱花在昂贵的货品进口上。
He launched into a long diatribe; She plunged into a dangerous adventure.
他投入到一个长期的诽谤中;她投入一个非常危险的冒。
This house is totally devoid of furniture.
这所房子里一件家具都没有。
Cheese doesn't digest easily.
乳酪不易消化。
He was devastated by the rude remark.
他被粗鲁的言论搅昏了头。
Where's the difficulty?
困难在哪儿?
The general detached a small force to go and guard the palace.
将军派遣一支小部队去保卫宫殿。
They detached their trailer and set up camp.
他们卸下拖车, 架起帐篷。
The sun diffuses light and heat.
太阳发出光和热。
a baby’s diaper
婴孩的尿布
an odd dichotomy in his attitude
他的态度中自相矛盾而使人莫名其妙之处
I determine him to be a fool.
我确定他是一个傻子。
At first he was most dictatorial and aggressive in what he said,but when he realised that he would get nowhere by that means,he began to sing another tune.
起初他的说法十分专横武断,但当他认识到这样做行不通的时候,他就开始改弦易辙了。
He has devised a scheme for making money.
他想出一个赚钱的办法。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为