查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
勤能补拙。用英语怎么说?
勤能补拙。
Diligence redeems stupidity.
相关词汇
diligence
redeems
stupidity
diligence
n. 勤勉,勤奋;
redeems
v. 补偿( redeem的第三人称单数 ),实践,解救,使…免受责难;
stupidity
n. 愚蠢,愚行,蠢事,蠢话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was held in detention from 1991 to 2009.
他从1991年到2009 年一直被监禁。
the nucleus of a deuterium atom
氘原子的原子核
They had long dialogues.
他们进行了长时间的对话。
It took him a long time to dictate this letter.
口述这封信花了他很长时间。
the diffusion of knowledge through books and lectures
通过书本和授课进行的知识传播
We're now in a position to dictate our own demands.
现在, 我们有资格提出我们的要求。
They detached their trailer and set up camp.
他们卸下拖车, 架起帐篷。
She dug her heel into the ground.
她把鞋后跟戳进地里。
With this instant film the picture develops in only one minute.
用这种快速胶卷,照片仅用一分钟就会显影。
The dignity of the occasion was spoilt when she fell down the steps.
她跌倒在台阶上, 破坏了该场合的庄严气氛。
an odd dichotomy in his attitude
他的态度中自相矛盾而使人莫名其妙之处
Nylon and silk differ.
尼龙与丝绸不同。
He dictated how everything should be done.
他专横地规定各种事物应如何处理。
Don’t let failure deter you.
别让失败把你吓倒。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
sale
any
i
and
mm
tastes
delicious
went
son
ad
into
at
portions
all
site
star
blacked
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
合身
车库
仓库
简报
来
对齐
序
松弛
作品
单元
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
健身房
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
平行线
正向
胸围
遮挡
设置
相关
插队
乱涂乱画
直
重量超过的
计划
埋入
印度
来自
你自己
存档
习语
诈欺
驯服
雷达
教学
成熟
变址
最新汉译英
fall
excludes
Giant
Prichard
analyse
anarchist
craved
bilirubinemia
colloquy
doilies
drums
electronegativity
feldspar
lopped
shag
solicitude
ultimatums
macho
vomits
responsively
roseate
Perreault
bulky
cranes
behavioural
prospect
Parallel
Chasers
aesthetical
最新汉译英
蹙迫
閑逸
集水沟
防衛
非同步化
风仪
马虎地
骑士制度
小木屋
坚韧的
小孩
措置
变薄
炮闩保险机
静脉中的
弗朗斯
一价金的
叙事诗歌的编者
不顾危险
主题
通过宣传灌输说服
只有雄蕊或雌蕊的
斜率
使改变外观
即兴创作
笑话集
英国中部一河
一般人所能理解的
笨重地行进
博斯普魯斯式海峽
催逼
高山矮曲林
悲泣
马格达林期的
大惊小怪的
细微之处
孟加拉织品
使增加褪彰
北里霉素
剖腹卵巢切除术
可运用的
哈萨克人
垂头丧气的
埋葬虫
托言
摩擦的动作
无可置疑
腐化
非均质性