查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一场暴风雨使这个岛遭到彻底破坏。用英语怎么说?
一场暴风雨使这个岛遭到彻底破坏。
A storm devastated the island.
相关词汇
storm
devastated
the
island
storm
n. 暴风雨,暴风雪,[军]猛攻,冲击,骚乱,动荡;vi. 起风暴,下暴雨,猛冲,暴怒;vt. 袭击,猛攻,暴怒,怒骂,大力迅速攻占;
devastated
v. 彻底破坏( devastate的过去式和过去分词),摧毁,毁灭,在感情上(精神上、财务上等)压垮;adj. 毁坏的,极为震惊的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
island
n. 岛,岛屿;vt. 使孤立;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His paintings are really quite derivative.
他的画实在没有创意。
The Queen’s yacht was escorted by destroyers.
女王的游艇由驱逐舰护航。
Steps need to be taken quickly to arrest the deterioration in the countries’ relationship.
需要迅速采取行动来阻止国家间关系恶化。
Business depression usually causes misery among the working class.
商业不景气常使工薪阶层受苦。
It is the most destructive storm in 20 years.
这是20年来破坏性最大的一次风暴。
A s he was not reconciled to his defeat,he was determined to try again in the next contest.
他不甘心这次失败,决心在下次比赛中再作努力。
Centuries ago,this deserted place was a flourishing town,but a tornado is said to have wiped it out.
几个世纪前,这片荒芜的地方曾是一座繁荣的小镇,可据说一场龙卷风扫平了它。
He was really depressed about the business last week, but he’s all smiles now.A very big order has just come in.
上个星期他还为生意愁眉苦脸的,可是现在卻喜形于色,因为刚接到一笔大订单。
In the face of a severe crisis relating to international reserves, the government devalued the currency twice.
面对国际储备的严重危机,政府实施了两次货币贬值。
Have they determined when to start?
他们决定什么时候动身了吗?
Medicine is his destined profession.
医学是他注定要从事的职业。
They descended the slope towards the hamlet.
他们顺坡下山, 向那个村子走去。
Can you describe it to me?
你能把它描述给我听吗?
Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.
她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
热门汉译英
blacked
letup
by
site
Tuesday
about
they
Twice
have
got
else
said
count
encountered
from
your
part
Singer
presented
lie
explicitly
oyster
argued
greatest
gender
ignoring
generated
adapted
jerry
热门汉译英
企鹅
请
来
水气囊肿
阿斯特利
光线
路线偏差
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
带状地带
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
上打钩
补片
马龙
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
最新汉译英
physiology
spouting
fingernails
irascibly
digger
survives
wastage
nurtured
examines
community
benefited
frozen
pasted
aligned
caftan
emphasizes
railed
backwoods
escar
liberating
o
scratched
hopes
tickled
widows
Sanskrit
intellect
moth-eaten
troubling
最新汉译英
藏起
氯噻
跳绳
连续咀嚼
听写
小组
胡乱地
内刺螨亚科
更新
纵隔
奔跑极快的
拐子
践诺
反击
诊疗
砸锅
模塑的
广阔的
分馏法
陪审团成员
光线
粘合的
弥散性
滋扰行为
眥縫合術
脱轨器
蒸散
考生
爱好者
二苯胺氰胂
智力测验
拟定
解药
急转身
鱼血毒素中毒
因子的
火甲
包括多党的
鞋带
浪
老人
诱鱼灯船
巯基丙氨酸
任何一个
道德原则
隐颈亚目
使润滑
主题
相聚