查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一张粗犷的脸,眼睛深陷,眉毛浓密用英语怎么说?
一张粗犷的脸,眼睛深陷,眉毛浓密
a craggy face with deep-set eyes and bushy brows
相关词汇
craggy
face
with
eyes
and
bushy
brows
craggy
adj. 陡峭的,崎岖的,多岩石的,嶙峋;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
bushy
adj. (毛发或毛皮)浓密的,(植物)茂密的,灌木似的;n. 生活在丛林中的人;
brows
n. 额( brow的名词复数 ),眉,山脊,坡顶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The uprising was brutally put down.
起义被残酷地镇压下去了。
As the bugle sounded we ran to the sports ground and fell in.
军号一响,我们就跑到运动场集合站队。
I heard a bump in the next room.
我听到隔壁房间传来“砰”的一声。
She was bubbling over with happiness and enthusiasm.
她洋溢着喜悦和兴奋。
A bulldozer was employed for excavating the foundations of the building.
推土机用来给楼房挖地基。
Open up or we'll burst the door.
开门, 要不我们就把门撞开。
a pleasant bucolic scene
舒适的具有田园风味的景色
She bought a bushel of apples from the farmer.
她从农民那里买来一蒲式耳的苹果。
Her head was buried in the book she was reading.
她在埋头读书。
He tried to bum a ride.
他试图求别人让他搭顺风车。
The fire burned red.
火烧得通红。
The rain came down in bucket.
大雨倾盆而下。
News of the defeat quickly burst the bubble of our self-confidence.
失败的消息使我们的自信心迅速破灭了。
I could hear my father bumbling about downstairs.
我听见父亲在楼下跌跌撞撞地走着。
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器