查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我很疲倦,今天到此为止吧!用英语怎么说?
我很疲倦,今天到此为止吧!
I’m bushed. Let’s call it a day.
相关词汇
bushed
call
it
day
bushed
adj. 被草丛笼罩的,不知所措的,<口>疲倦的;
例句
The trip completely
bushed
her.
这次旅行使她筋疲力竭.
call
v. 呼唤,喊叫,召唤,叫来,召集,下令,命令,打电话给;n. 喊叫,大声喊,电话联络,必要,理由,要求;
例句
Romania's government issued a last-minute appeal to him to
call
off his trip.
罗马尼亚政府最后一刻恳请他取消行程。
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
例句
I suggest you leave
it
to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
例句
Avant-garde music to this
day
has not found general public acceptance.
先锋音乐时至今日都没有得到大众的广泛认可。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have decided to start up a nursery in the factory.
他们已决定要在工厂里开办一个托儿所。
A messenger was dispatched to take the news to the soldiers at the front.
一名通讯员被派遣给前线士兵送消息。
She got into the car and switched on the ignition.
她上车后点火发动汽车。
The printer composed the page.
排字工人排好了这一页。
He’s always spouting off about the behaviour of young people today.
他总是没完没了地数落如今年轻人的行为。
His bedroom was not very tidy.
他的卧室不太整齐。
They quickly put out the fire.
他们迅速将火扑灭。
an eleventh-hour decision
最后一刻作的决定
Please look up a fast train to Leeds.
请查一下去利兹的快车。
May good fortune be with you.
祝你好运。
热门汉译英
i
l
a
mm
ll
by
too
picture
nest
sacks
into
away
page
tells
blacked
Tuesday
incite
upsetting
site
thoughtful
boy
footprint
correct
Japanese
structured
freedom
organic
ax
model
热门汉译英
跳绳
规律
画面
在古代
分解优势生物
方形
老师
貂鼠
带路
杂记
吊带
互换
以新的方式
恶果
有家
包囊
婴儿般的
有脊椎的
熟食店
留下印象
弓曲
年史
效果
有报酬的
无益的事
遭到严厉的批评
尤指跟在他人后面
要点
节拍器的
生活方式
不和睦的
功勋
观察和辨认鸟
传奇剧式的事件
传奇剧
传奇文学
勤俭
传奇
体温
激励
激励者
胎粪
小链
忧闷
黑眼镜
简明新闻
钟状的
最低音的钟
陶瓷器皿的一种
最新汉译英
thinkers
reciprocating
ace
come
driest
wonders
condemning
familiar
executing
change
unafraid
essays
disconcert
intimate
crediting
-ify
lob-
benzoquinaldine
emotiometabolic
crossings
catering
debatable
shellfish
connote
fulfillment
da
hexone
from
hexanone-
最新汉译英
后面常跟从句
专题论文
异刺亚科
极度厌恶
食谷类的
非现实性
暗浊
认为应该
分气
油嘴滑舌的人
漂泊的
签订协议
随意地
擀面板
萧条期
坚决地
闪辉响岩
玲珑地
当球童
坚持地
桂榴石
再发作
两岁雄鹿
水玉簪科
海棠果醛
故事情节
清凉剂
金属钱币
长柄熨斗
或感情
所需之物
光明霉素
有特色的
准同型性
有效力的
内肛动物
有怪癖的
虹膜腺病
海军准将
脑充血
变铀钍石
元音间的
有特权的
粗陶制的
芙蓉铀矿
有叶脉的
阿托利特
呕吐癖
有方法的