查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她基本上把锻炼看做是不得不做的琐事。用英语怎么说?
她基本上把锻炼看做是不得不做的琐事。
She sees exercise primarily as an unavoidable chore...
相关词汇
she
sees
exercise
primarily
as
an
unavoidable
chore
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
sees
v. 看见( see的第三人称单数 ),观看,领会,考虑;
例句
He only
sees
her at Christmas and Easter.
他只有在圣诞节和复活节时才能见到她。
exercise
n. 练习,运动,训练,运用;vi. 锻炼,训练,练习;vt. 锻炼(身体某部位),使焦虑,使忧虑,实行,发挥(作用),运用;
例句
This was not an academic
exercise
— soldiers' lives were at risk...
这不是纸上演习——士兵的生命受到了威胁。
primarily
adv. 首先,首要地,主要地,根本上,本来;
例句
Caste is defined
primarily
by social honour attained through personal lifestyle...
社会等级制度主要是通过个人生活方式赢得的社会荣誉来确定。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
unavoidable
adj. 不可避免的,不得已的,不能废除的,不能废除的,不能取消的,必不可免,不免;
例句
She sees exercise primarily as an
unavoidable
chore...
她基本上把锻炼看做是不得不做的琐事。
chore
n. 零星工作(尤指家常杂务),令人讨厌的或繁重的工作;
例句
Fortunately, the
chore
of leaf sweeping is well worth the effort.
幸运的是,干清扫落叶这个活儿是值得的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Khalil heard the thunder of an avalanche.
哈利勒听到了雪崩传来的轰隆声。
The chief editorial writer also blames weak leadership for the current crisis.
首席社论员也把当前的危机归咎于领导层软弱无力。
Larry's landlord threatened not to renew his lease...
拉里的房东威胁说不跟他续租。
'Now, quiet,' my mother hissed...
“好了,安静点,”母亲压低嗓音厉声道。
I would be surprised, actually, if he left Birmingham.
如果他要离开伯明翰,说真的,我会很惊讶。
A couple of weeks later my mother went into hospital...
几周后我母亲住进了医院。
Bruce was no unthinking vandal.
布鲁斯决非蓄意搞破坏的莽汉。
He upped his offer for the company...
他提高了给该公司的报价。
The canal was built between 1793 and 1797...
运河开凿于1793到1797年间。
...a cream linen suit and austere black blouse...
乳白色亚麻套装和简朴的黑色衬衫
热门汉译英
channel
discography
carrot
scenery
the
museum
work
i
pin
originality
Wide
tout
names
offbeat
so
funs
slumped
all
umbrella
shorts
stepfather
meaning
shop
proper
allotted
rigid
Don
reading
grade
热门汉译英
附言
氯二甲苯酚
随身听
微安
吃人肉
槐蓝属植物
姻亲关系
绘画作品
极端派别
顾问
不需要的
一组
凯文
题目
不染色细胞
蜜渍
反对独立者
埃拉
华支睾吸虫病
瘀血肿
乳糖脎
书报亭
乳酪塑料
除草剂
妇女紧身马甲
驱邪
头衔
奸情
甜烙饼
等共轭
为什么
作家
最重要的事情
诈取某人
简单的
审美的
热力学
皮革服装
酰化
芭布斯
阿翁阶
沃勒斯坦
小蛸枕属
欧文斯
归结为
咽峡痉挛
无马鞍的
锁定的
结晶质的
最新汉译英
wail
pleases
shipped
ratified
condescend
fulfilled
suffers
conclude
silky
detailed
measures
insects
stupor
antics
homesick
listen
rush
squat
mas
salt
shoving
secrets
dopan
inhibition
liopopolysaccharides
exhaustive
curtain
lumbar
encrimson
最新汉译英
驱风剂
作者身份
捉空摸床
披头士狂
中世纪法庭
饥荒
使紧密相联
伊拉克东南部港市
哥伦比亚城市
肝素钾
氨基半乳糖酸
鸟类生活
山羊般气味的
担子菌
蚁酸的
披头族的人
科萨人
啸啸作声的东西
既知菌区系
非理想化的地方
论集
片麻岩
壳斗
制导
可供油炸的食品
尤指产卵于腐肉
发生疝
砷氯铅矿
年历
同辈人
康诺特
筛窦切除术
走了味的
与个人无关
葡萄苷
硅孔雀石
以某人为受款人
绳套
坏兆头的
阿尔西玛格合金
银河的黑暗区域
二甲氧基甲烷
岩浆作用
使用该拼法的人
细屑质的
行不通
气韵
丝与亚麻交织的
食管性唾液分泌的