查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我笨拙地跌在地上,扭伤了脚踝。用英语怎么说?
我笨拙地跌在地上,扭伤了脚踝。
I landed awkwardly and twisted my ankle.
相关词汇
landed
awkwardly
and
twisted
my
ankle
landed
adj. 拥有大量土地的;v. (使)登岸( land的过去式和过去分词 ),降临,使陷于(困境),使不得不应付;
例句
The allies
landed
thousands of airborne troops.
盟军空投了数千人的空降部队。
awkwardly
adv. 笨拙地,困难地,难看地,尴尬地;
例句
Then he composed his features, took Godwin's hand
awkwardly
and began to usher him from the office.
然后他定了定神,尴尬地牵着戈德温的手,开始引领他离开办公室。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
twisted
adj. (感情、欲望等)反常的,变态的;v. 扭,搓,缠绕( twist的过去式和过去分词 ),歪曲,转动,扭转;
例句
John
twisted
his ankle badly.
约翰的脚脖子崴得很严重。
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
ankle
n. 踝,踝关节,脚脖子;
例句
John twisted his
ankle
badly.
约翰的脚脖子崴得很严重。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There's been a bit of trouble at the office.
办公室里出了点儿麻烦事。
She squeezed the water out of her swimming suit.
她把泳衣的水挤出来。
When I saw their gloomy faces, I knew something was wrong.
当我看到他们沮丧的脸时, 我知道出事了。
After he felt better, he searched for work at the various mills.
他感到好些后, 就在各工厂找工作。
The value of the pound swung downwards.
英镑的价值突然下跌。
To go back to the point you have just mentioned is worthless.
再回头来谈论你的论点是毫无价值的。
The workers show various degree of skill.
工人们表现出不同程度的技巧。
a newly rich businessman
刚刚发了财的商人
If I had taken one more drink, I would have passed out.
我再多喝一杯酒就会烂醉如泥。
Two of the rebel leaders were strung up as a warning to the others.
两个叛乱头目被处以绞刑, 以儆效尤。
热门汉译英
channel
picture
she
it
beaten
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
milking
Parallel
the
pro
dialogue
demand
excitant
deducted
placards
palaces
distribute
abbe
quieter
generally
preserving
peeved
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
山麓丘陵地带
效果
仓库
无后盾的
在在
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
相似的情况
木材桁构
面包蘸酒
集体组织的
运动裤
缓期执行
关于教士的
不朽的作家
反抗
磁悬浮列车
生活方式
答辩
活下来
基底
词汇表
语言学习中的
预算
端正
社交聚会
小玩意儿
文告
考虑不周的
去鳞机
学习
著书目录的
细胞表面的
在公共场所
免疫化学
低水平
一批货物
解说
安好
喧闹地区
步伐
二十年代
最新汉译英
assented
risky
swiped
day
bouquets
fawn
crushed
canary
false
unclean
swift
ore
bromegrass
coaching
effete
zipping
grottoes
thumbs
dinosauric
upper
superlative
glides
twist
reopen
attaching
dilated
girdle
string
societies
最新汉译英
中心区
味道变坏的
评价
脑脓肿
关于教士的
呼声
替补队员
国事诏书
局部
生活方式
小玩意儿
著书目录的
脱去衣服
同事的
纵情酒色的
雕刻艺术
习语
石头
值得竞争的东西
效果
冲量
不朽的作家
连贯性
遭到严厉的批评
竞选活动
爵士舞
不负责任
碲镍矿
卖座的
粗滤
脱去帽子
杀阿米巴的
一种除草剂
英达洛依焊料
埃及古物学者
当事人
婴儿食品
溴苄胺
烷氧基的
闭塞复通
允诺
词汇表
基本事实
时间损失
知识的结构
愤愤不平地
基底
五分钱
鼓励地