查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They demand self-autonomy for the Palestinians.是什么意思?
They demand self-autonomy for the Palestinians.
巴勒斯坦人民要求自治。
相关词汇
they
demand
for
the
Palestinians
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
demand
vt. 要求,请求,需要,[法]召唤,询问,盘问;n. 需求,需要,要求,请求,销路;vi. 需要,请求,查问;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Palestinians
n. 巴勒斯坦人[居民]( Palestinian的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The retainers attended their lord.
仆人服侍他们的老爷。
an astringent style of writing
犀利的文风
No smoking in the auditorium.
礼堂内禁止吸烟。
audit logs
审核日志
This machine is fully automatism number controlled, its operation is handy, andits cutting is exact.
本机全自动数字控制,操作简便,切割精确。
I asked the author to autograph my book.
我请作者在书上亲笔签名。
Kindness is one of his best attributes.
仁慈是他的好品性之一。
Borrowing is set to soar to an astonishing £60 billion.
借款很可能猛增至惊人的600 亿英镑。
She attributed intelligence to her colleagues.
她认为她的同事们很聪明。
She received guests with a respectful attitude.
她恭恭敬敬地接待了客人。
Venice is one of the great tourist attractions of the world.
威尼斯是世界上令人向往的旅游胜地之一。
A policeman has the authority to arrest lawbreakers.
警察有权逮捕犯法的人。
She was interrupted by the entrance of an attendant.
服务员进来, 打断了她的话。
This remark astounded me.
这话使我大吃一惊。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
and
i
went
delicious
mm
son
site
into
ad
at
blacked
all
portions
Twice
was
point
l
热门汉译英
请
一个
来
单元
名单
凡人
窗帘
健身房
序
跳绳
具体
瓦工
作品
時鐘脈沖發生器
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
层级
大娘
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
小孩
习语
史料
支
气象
鱼叉
增长
多种多样的
卷笔刀
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
或岩溶
披
形成
最新汉译英
supernaturally
ounces
abashed
styles
record
inutile
fortunes
stein
costa
use
terminates
shots
giggle
studied
protected
evoked
confused
ax
cousin
circle
reminding
believable
slays
nostril
following
bounced
taller
regiments
commission
最新汉译英
严守道德的
续篇
特种部队
吹嘘
长度
剪下报刊上的文章
使退伍
搜集某事物
星散
节拍器的
快步走
授权代理
粉碎
一大片
页面
实际的
押韵诗
讲故事的人
孙子
短裤
音乐作品
行走
苯胺金属
木材桁构
阴谋策划
原件
沉重缓慢地行走
情景
描画的
二色的
一致性
纵情酒色的
权杖
汪汪
相同
正面
成绩
辛辛那特斯
弓曲
激励
登记
叹词
空室恐怖
時鐘脈沖發生器
确凿地
重回正轨
补血药
男神
戏剧表演