查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那个小男孩有点放肆,随随便便的。用英语怎么说?
那个小男孩有点放肆,随随便便的。
The boy was cheeky and casual...
相关词汇
the
boy
was
cheeky
and
casual
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
cheeky
adj. 无礼的,不要脸的,厚颜无耻的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
casual
adj. 偶然的,临时的,随便的,非正式的;n. 临时工人,[军]待命士兵,没有固定工作的劳动者,不定期领取救济金的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The state farms were semi-military in character.
那些国有农场从性质上讲是半军事的。
I still think it's a bit of a cheek sending a voucher rather than a refund...
我还是认为,他们寄来优惠购物券,而不是退款,真是有些厚颜无耻。
Customers who arrange overdrafts will face a monthly charge of £5.
透支的客户每月要缴纳5英镑的费用。
Many farmers will then chase you off their land quite aggressively...
许多农民然后就会凶巴巴地把你从他们的土地上撵走。
...charming his way into the British Embassy in Teheran...
靠他的个人魅力打入英国驻德黑兰大使馆
He's begun a series of personal attacks on my character...
他开始对我进行一连串的人身攻击。
Oh, please, Dad, just this once don't be cheap.
哦,求求你,爸爸,就这一回,别抠门儿了。
Birds were chattering somewhere.
鸟儿在某处唧唧喳喳地叫着。
Stephen checked on her several times during the night...
斯蒂芬夜里起来看了她好几遍。
'They wanted to stop my dole money for those days.' — 'Charming!'
“他们想停掉我那些日子的救济金。”——“岂有此理!”
I wondered why he had gone through the elaborate charade...
我不明白,他为什么要大费周章,装腔作势。
...the Swiss governess in charge of the smaller children.
负责照管小一些的孩子的瑞士女家庭教师
They chased down the stairs into the narrow, dirty street.
他们冲下楼梯,来到狭窄、肮脏的街上。
She and her three brothers played charades.
她和3个兄弟玩看手势猜字谜。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的