查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
万事过分都差误。用英语怎么说?
万事过分都差误。
Every extremity is a fault.
相关词汇
every
extremity
is
fault
every
det. 每个,每,所有可能的,充足的;
例句
5,000 people die
every
year because of accidents in the home...
每年有5,000人死于家中的意外事故。
extremity
n. 端点,尽头,手和足,极窘迫的境地;
例句
...a small port on the north-western
extremity
of the Iberian peninsula.
伊比利亚半岛西北端的小港口
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
fault
n. 缺点,缺陷,过错,责任,[电]故障,(猎狗的)失去嗅迹;vt. 挑剔,找…的缺点,批评,做错,在…中出错,[地质学]产生断层;vi. 找错误,挑剔,[地质学]变动从而产生断层;
例句
...a
fault
in the Earth's crust.
地壳断层
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A fall into the pit, a gain in your wit.
吃一堑,长一智
Keep your friends close and your enemies closer.
亲近你的朋友,更要亲近你的敌人。
Half a loaf is better then no bread.
半块面包亦胜无。
Let not the sun go down upon thy wrath.
日落之前,平息你的怒火吧。
Destruction pursues the great.
树大招风。
He lives twice who lives well.
生活得好的人等于生活了两次。
Business before pleasure.
事业在先,享乐在后。
Never trust another what you should do yourself.
自己该做的事,决不要委托给旁人做。
In good years corn is hay, in ill years straw is corn.
丰年五谷贱如草,荒年稻草贵如粮。
No garden without its weeds.
没有不长草的园子。
热门汉译英
channel
top
epic
magnets
fostering
movies
perplexing
merry
everywhere
wiggling
stories
trained
Tribuna
darner
enraged
keep
bakerite
juxtapose
vested
went
hat
learner
ad
ongoing
matters
significant
specifics
Tuesday
letting
热门汉译英
阿拉斯加州人
黑人
露营地
牡丹草亭
进去
矩阵化
异型抗免疫球蛋白
灭火剂
代替者
庄园
防弹的
流空
后马托品
为恶者
刻薄鬼
讲义等的
刺耳地发出
歌剧中
忧郁症患者
崩沸
短小的对话片段
解放某人
沙文主义者
自助餐馆
车库
恶意内容者
将遗赠某人
突沸
再统一
集装箱
有别于
有学问的
大学生
胺霉素
芬香地
全息底片
经济增长
好推测的
缩编的
礼让
秩序
能量
可依靠的东西
柴油机机车
脂肪形成的
杏黄色
电影院
扑灭者
精力充沛的人
最新汉译英
shards
cheesed
flotsam
eyewinker
henpecking
taming
standardizing
Jerry
grad
excenter
asyndetic
naturalism
telegraphs
original
cyclical
beetroot
scripted
buffetings
time-travel
bouts
unsociability
connoted
circumcised
sleep-producing
scoot
misdeeds
kraut
shinned
inactivating
最新汉译英
蓄电池
突发奇想
大教堂的
稱道
民族志学的
暖和起来
沉沒的
呷
宗教老師
催眠等
多肉的
泯没
順序
治權
简明
使交織
痴呆
重責
无水石膏
凹边的
厄运
这样地
特技飞行员
诡辩术
荷尔蒙
捉幼狐
车夫
膝梗孢属
衣架
未经证实的
亲代的
巡邏隊
封装
原因之說明
講道的道士
发出警告
图利奥
关节囊切除术
零头布
闹哄哄地忙乱
骑墙派
膝关节切开术
面庞
短距离赛马
下期节目预告
透明合成树脂
铁饼状的
半圆形的东西
詐取