查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
小钱不计,大钱不聚。用英语怎么说?
小钱不计,大钱不聚。
He who despises small things seldom grows rich.
相关词汇
he
who
despises
small
things
seldom
grows
rich
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
despises
v. 鄙视,看不起某人(某事)( despise的第三人称单数 );
small
adj. 小的,难为情的,低级的,卑劣的,细微的,微弱的;adv. 小小地,卑鄙地;n. 细小部分,腰部,琐碎东西,身份低的人,矮小的人;
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
seldom
adv. 很少,罕见,难得,不大;
grows
v. 种植( grow的第三人称单数 ),扩大,扩展,增加;
rich
adj. 富有的,肥沃的,丰富多彩的,油腻的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In doing we learn.
行而知。
If you want a pretence to whip a dog, say that he ate the frying-pam.
欲加之罪,何患无辞。
He who has not tasted bitter knows not what sweet is.
不吃苦中苦,哪知甜中甜。
Hungry belies have no ears.
饥寒起盗心。
Hungry dogs will eat dirty puddings.
饥不择食。
I count myself in nothing else so happy as in a soul remem-bering my good friends.
我认为,只有在脑海中想起好朋友时我才会那样快乐。
In the mirror we see the face; in wine, the heart.
明镜照容颜,醇酒见人心。
If you would know the value of money, go and try to borrow some, for the that goes a-borrowing goes a-sorrowing.
欲知金钱价,不妨把钱借;借钱味难尝,使人心悲伤。
He will always be a slave who knows not how to earn and save.
不懂挣钱和积财,只能永远当奴才。
He who lives in glass house should not throw stones.
正人先正己。
He who sows courtesy reaps friendship, and he who plants kindness gathers love.
讲礼貌的得友情,好心肠的得感情。
I believe the first test of truly great man is his humility.
一个真正伟大的人,对他的第一个考验就是看他是否谦逊。
He who wills success is half way to it.
伟大的理想造就伟大的人物。
He who handles a nettle tenderly is soonest stung.
与恶人交往而讲仁义,必受其害。
热门汉译英
they
by
Detailed
blacked
have
your
larger
ongoing
Tuesday
hauling
shows
oriented
here
from
amazing
fiddler
raisins
expository
mop
showy
chalky
crease
said
compared
summed
con
enlisted
delicious
got
热门汉译英
耦
无用输出
团体间的
帆柱
永恒值
掩饰
尤指水果或蔬菜
绉褶多的
使滚雪球般增大
十八
奥氏体变拔丝法
角膜散光计
醒状昏迷
韵律学
免疫电渗电泳
馋嘴的
产生
向内
使成为奴隶
蝙蝠
发达
将军军阶
儿童时代
冲昏头脑
大学生
恩惠
煽动家
天赋
肝病痢疾
睾丸
怂恿的
淫秽
澳洲
绝热
风成
毁灭
脊椎
失去效用
令苦恼
用铁锚钩住
周边地区
效用
下掷
昆裔
掷
美国蔓藤
掷出
紫藤
召集
最新汉译英
fitting
pleasance
electrodialyzer
winners
hemodialyzer
recorders
dialyzator
waffling
brollies
embankment
embanking
brolly
embank
benzpyrene
jump-sack
Ghostwatch
laconicism
sorted
ankylodere
conglutination
asynechia
patand
booklet
modish
exert
subrogate
Jack
sorcery
whelp
最新汉译英
开火
来临
慢车停车的
窜改
慢车
费力
辉石
庭园
可透析的
与计算机有关
行浸礼
已经坏了
洗礼用桶
细木柄标枪
降落伞状物
简短声明
滤膜分析器
已经开始并进行着
透析器
路堤
透析的
血液透析
庇荫的
简练的格言
仇英者
苯并芘
圣洗地
再洗礼论者
已经
简短
施浸礼
降落伞
洗礼仪式
然则
简短的笔记
修边
浸礼
但是
洗礼
透析
麻疯病院
安居
害臊的
唇粘连
杀青
被告或被告律师的
士兵
下狱
常指干了坏事以后