查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她坚定地树立起自己绝对的权威。用英语怎么说?
她坚定地树立起自己绝对的权威。
She established her authority with unrelenting thoroughness...
相关词汇
she
established
her
authority
with
unrelenting
thoroughness
she
pron. 她,它;
established
adj. 已建立的,已设立的,已制定的,确定的;v. 建立( establish的过去式和过去分词),确定,[植物学]使(植物)定植,使成为;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
authority
n. 权威,权力,学术权威,[复数]当权者;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
unrelenting
adj. 无情的,不松懈的,不屈不挠的;
thoroughness
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She slipped out of bed and tiptoed to the window.
她溜下床,蹑手蹑脚地走到窗户旁边。
...the two year sentence meted out to a convicted child molester.
对猥亵儿童犯处以两年的刑罚
Tell her I'll ring back in a few minutes...
告诉她,我过几分钟就会给她回电话。
Her husband was unsympathetic and she felt she had no one to turn to.
她丈夫并不懂得体恤人,她觉得无人可依靠。
...user-friendly libraries.
使用方便的图书馆
Saturn is the second biggest planet in the solar system.
土星是太阳系中的第二大行星。
He poured coffee into the mugs, and with an unsteady hand, held one of them out to David.
他把咖啡倒进杯里,然后一只手颤巍巍地端了一杯给戴维。
...an increasingly disunited party.
一个分歧越来越大的政党
The boy was very unsteady and had staggered around when he got up...
男孩站立不稳,并且起身后四下走动时步子踉跄。
...Picasso's seminal Cubist painting, 'The Poet'.
毕加索影响深远的立体派画作《诗人》
The school has been attempting to bring a multicultural perspective to its curriculum.
这所学校已经在尝试将一种多元文化视角引入其课程。
He had extremely smelly feet...
他的脚奇臭无比。
They testify to the extraordinary potency of his personality...
这些事情证明了他非凡的人格魅力。
When the clock stopped, he took it apart, found what was wrong, and put the whole thing together again.
钟停以后,他把它拆开,查出毛病所在,又把它重新组装了起来。
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核