查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
雷切尔全然不听解释。用英语怎么说?
雷切尔全然不听解释。
Rachel waved aside the explanation.
相关词汇
Rachel
waved
aside
the
explanation
Rachel
adj.& n. (化妆品的)浅黄褐色(的);
waved
adj. 波浪形的,起伏的,(织物等)有波纹的;v. 飘扬,摇摆,起伏( wave的过去式和过去分词 ),(一端固定地)飘扬,挥手指引,挥动…示意;
aside
adv. 在旁边,在一边,到旁边,到一边,撇开(…暂且不谈),留存,[戏]独(白),旁(白),(用于名词后)除…以外;n. [戏]旁白,独白,低声说的话,离题话;prep. 在…旁边;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
explanation
n. 解释,说明,辩解,(消除误会后)和解;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The operation itself is a brief, painless procedure.
手术本身耗时短且没有痛苦。
...journalists who are trained to sniff out sensation or scandal.
训练有素、能够敏锐地嗅出爆炸性新闻或丑闻的记者
Thousands of herring and crab are washed up on the beaches during every storm...
每次暴风雨过后海滩上都会留下数不尽的鲱鱼和螃蟹。
The administration has not really thought through what it plans to do once the fighting stops...
政府还没有认真考虑过一旦战斗结束,它打算怎么办。
The president persuaded the West to write off Polish debts...
总统说通西方免除波兰的债务。
I never throw anything away...
我什么东西都不舍得扔。
He had a Rolls-Royce, and he traded it in for two matching silver Range Rovers...
他有辆劳斯莱斯,他把它折价贴换了两辆外形相配的银色路虎车。
We agreed to give her £6 a week pocket money.
我们同意每周给她6英镑零花钱。
They dismounted, tied up their horses and gave them the grain they had brought.
他们下了马,把马拴起来,把带来的粮食喂给它们吃。
...a self-taught musician.
自学成才的音乐家
I would creep in and with stealthy footsteps explore the second-floor...
我会偷偷溜进去,轻手轻脚地查看一下二楼。
Perhaps it is the almost universal use of flavourings that makes it so hard to tell the products apart.
或许是因为调料的使用几乎千篇一律才使得那些产品难以区分开。
His administration's economic policy would focus on reining in inflation...
他的政府的经济政策将侧重于控制通货膨胀。
Failing to tackle the deficit would be throwing away an opportunity we haven't had for a generation...
如果不能成功解决赤字问题,我们将错过等了一代人才等来的机会。
热门汉译英
plant
now
they
unsubstantiated
hodometer
curriery
heteroplanogamete
landings
disentomb
haemoflagellate
lymphadenectomy
scribbling
warms
coalitions
defectors
fingermarks
hysteric
microbalancer
entophthalmia
more
Leptospira
Maastrichtian
infernos
impishness
octopuses
Baptists
statement
bicyclists
keyed
热门汉译英
表示敬意地
功率
与众不同的幽默感
极度的匆忙
黄疸性贫血
可灌溉的
弹性电阻
托管
小宝贝
小提花织物
你自己
用法兰连接的
弹跳
综合
中学生
转接器
粗燕麦粉
涂在皮肤上的
宗谱
漂流水中的树木
高胱氨酸血
触发的
合情合理的
不感兴趣
碎玻质熔岩
高度深熔岩
熔岩外喷
大公爵的
公爵领地的
抗溶血作用
自血溶解
化学分析
化学分解
同族溶血作用
施洗者约翰
施浸礼者
法雷姆
大键架
里佐利
沉积暂停期
不容易被注意到的
牙间隙
唯心实在论
亲自挑选
演奏能手
不能以语言表达地
加德满都
闰期
置闰
最新汉译英
hereof
tore
consorted
cuticolor
flesh-coloured
fleshcolor
carneous
carneose
incarnadined
incarnadine
malfunctioned
functioned
hydrographer
hydrograph
future
vagrants
ineffaceable
Gorgonzola
disport
attributed
metalizing
belaboring
excepted
laboring
revitalized
vitalized
localizing
hogged
inappeasable
最新汉译英
结伴
肉色青霉菌素
肉色
肉色的
用穗饰的
有或起作用
自记水位计
水位曲线
转接板
干酪的一种
操劳
细胞溶解酶
难满足的
古竖琴
轻量级拳击手
被膜剥脱术
乙基苯妥英
乙内酰胺盐
背外侧的
异构重整产物
飞燕草子
翠雀花
抗焦作用
二氯甲烷
表示敬意地
低微
生物立体测量技术
度數系統
作诗法
困境
缩微长条
撕成
经得起检验的
位于东南的
东南的
伙食承办商
丙炔替丁
甲基乙炔
丙炔
烯丙醇
天使般美丽的
无比快乐的
在楼下
治劳损
向楼下
十七酰
癸酰基
险恶而狡猾的
并协性