查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
雷切尔全然不听解释。用英语怎么说?
雷切尔全然不听解释。
Rachel waved aside the explanation.
相关词汇
Rachel
waved
aside
the
explanation
Rachel
adj.& n. (化妆品的)浅黄褐色(的);
waved
adj. 波浪形的,起伏的,(织物等)有波纹的;v. 飘扬,摇摆,起伏( wave的过去式和过去分词 ),(一端固定地)飘扬,挥手指引,挥动…示意;
aside
adv. 在旁边,在一边,到旁边,到一边,撇开(…暂且不谈),留存,[戏]独(白),旁(白),(用于名词后)除…以外;n. [戏]旁白,独白,低声说的话,离题话;prep. 在…旁边;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
explanation
n. 解释,说明,辩解,(消除误会后)和解;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Police moved in to disperse the crowd...
警察开进来驱散人群。
House-hunting is in fact relatively painless in this region...
在这个地区找房子事实上相对比较容易。
I've got a feeling that the death may be tied up with his visit in some way.
我有种感觉,死亡似乎和他的来访有某种关联。
...the opportunity to mix with hundreds of like-minded people.
与许许多多志趣相投的人交流的机会
He is fed up with people writing him off because of his age...
他很讨厌大家因为他的年纪而小看他。
They were forged by them, moreover, into a self-conscious nation as early as the 10th century...
另外,早在10世纪,他们就被其锻造成了一个具有自我意识的民族。
Your own lies will trip you up...
你会因自己的谎言而犯错误。
His critics write him off as too cautious to succeed...
批评他的人不把他当回事,认为他太过谨慎,不能成事。
Perhaps he had slightly misled them, but it was quite unintentional...
也许他给他们造成了小小的误导,但他不是有意的。
He took heroin for the first time when he was on the rebound from a broken relationship.
他第一次吸食海洛因是在一次失恋之后的失意期。
You may feel unworthy of the attention and help people offer you...
你可能会觉得自己不值得别人关心和帮助。
Greg tipped police off on his car phone about a suspect drunk driver...
格雷格用他的汽车电话向警方报告了一个有酒后驾驶嫌疑的司机。
...the unrelenting hardship of everyday life in medieval Europe.
中世纪时欧洲日常生活的无尽困苦
Both are trying to present the disagreement as a storm in a teacup.
双方都想拿这个小分歧做大文章。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖