查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你的生命非常宝贵,不要随便浪费。用英语怎么说?
你的生命非常宝贵,不要随便浪费。
Your life is too valuable to throw away.
相关词汇
your
life
is
too
valuable
to
throw
away
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
too
adv. 也,太,很,非常;
valuable
adj. 贵重的,宝贵的,有价值的,可评估的;n. 贵重物品,财宝;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
throw
vi. 投掷,丢,抛;n. 投掷的距离,丢;vt. 掷(色子),抛,猛动(头、臂、腿),使处于,使限于;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the irritation of living with lenses that steam up when you come in from the cold.
大冷天走进屋里时镜片会蒙上水汽的烦恼
He reminded her that they had resolved to stick together.
他提醒她说,他们曾经决定过彼此要在一起,不要单独行动.
There and then he kissed her and asked her to marry him.
他当场吻了她,并向她求婚.
Dozens of miles of railway track have been torn up...
好几十英里的铁轨被毁坏了。
He was not emotionally stable enough to think through his decision.
他情绪不够稳定,不能清楚地考虑他的决定.
The treaty will steam up trade between the two countries.
条约将促进两国之间的贸易.
When are you going to start on your journey?
你们哪天去旅行 啊 ?
What shall we start off this thing with?
我们该从哪儿开始谈这件事?
We must square off before the professor comes to give a lecture.
在教授来讲课前把一切准备好.
Instead of letters, he wanted to use shapes that were easy to tell apart by touch.
他想用手的触觉容易分辨的模型来代替字母.
...a woman facing serious responsibility, squaring up to the deepest crisis she has yet had to face.
这个女人面对着重大的责任,勇敢地应对她所遇到的这场最严重的危机
Stick up for the principles.
请遵守原则.
The speaker pinned philosophy down and made it talk sense.
发言人抓住哲学争论的界线使其言之有理.
The apple trees know to take root, sprout, bloom and fruit.
苹果树“知道”怎样生根 、 发芽 、 开花、结果.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者