查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
景泰蓝花瓶! 许多外国朋友都喜欢这些东西.用英语怎么说?
景泰蓝花瓶! 许多外国朋友都喜欢这些东西.
Cloisonne vases! Many foreigners take a fancy to them.
相关词汇
cloisonne
vases
many
foreigners
take
fancy
to
them
cloisonne
adj. 景泰蓝制的;n. 景泰蓝瓷器;
例句
The Best - known processes are
cloisonne
and champleve.
最有名的制作方法是掐丝珐琅和錾胎珐琅.
vases
n. 装饰瓶,花瓶( vase的名词复数 );
例句
I have watched the potters mold, fire and paint their bowls, plates and
vases
with sacred designs.
我见过制陶工人捏塑、烧制碗碟花瓶,并在上面涂绘各种宗教图案。
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
例句
There are
many
people who still find the act of abortion abhorrent.
仍有很多人对堕胎行为表示厌恶。
foreigners
n. 外国人( foreigner的名词复数 ),外来人,外地人,老外,蕃;
例句
Officials hoped admitting fewer
foreigners
would calm the situation...
官员们希望通过减少外国人入境的数量来使局势平定下来。
take
vt. 拿,取,采取,接受(礼物等),耗费(时间等);vi. 拿,获得;n. 镜头,看法,收入额,场景;
例句
I
take
care of them to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
fancy
vt. 认为,想象,想要,自命不凡;n. 想象的事物,想象力,爱好,想要;adj. 精致的,花哨的,昂贵的,异常复杂的,豪华的;
例句
How much was fact and how much
fancy
no one knew.
几多虚实,无人知晓。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
them
pron. 他们,她们,它们;
例句
I take care of
them
to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Women workers place more importance on intangibles such as a sense of achievement.
女性工人更看重诸如成就感这样的无形的东西。
He said they all needed to work together to put the country on its feet again.
他说他们都需要通力协作以使国家恢复元气。
She jumped back with a little yelp of surprise.
她吃惊地喊叫了一声跳了回去.
There's just an outside chance we'll get the contract after all.
说到底, 我们得到那份合同的希望极其渺茫。
Excess water will drain through sluices into the sea.
过剩的水将会通过水闸排放到海里去.
Many daughters assume that their mothers are invulnerable.
很多女儿都认为她们的母亲无比坚强。
Greeted with much critical acclaim the album debuted at no . 4 in the U . K.
该专辑深受各界好评,并在英国排行榜位列第4.
She poured out the tea from the pot.
她把茶从壶中倒出来。
Not surprisingly, opinions vary on the value of taking a gap year.
高中毕业后是否要休学一段时期, 不同的人有不同的观点.
He is a stupendously swift writer.
他是个非常多产的作家。
热门汉译英
oversees
channel
top
simple
widened
blacked
much
inefficient
Tuesday
today
they
biology
phrases
lingers
A
by
learned
went
any
arm
favourites
happy
events
cos
freedom
responsible
here
draws
word
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
押韵
认识到
亚麻
阿德莱德
二糖
受监视的
知心
独裁政体
塞恩斯
毁坏或亵渎
水柱
显微荧光分光计
喜孤独者
血氯过少
无人烟的
海面进退
长石砂岩
勒令退学
南斯拉夫
已接种的
支链酮酸尿
自动收放梯
地球大气圈外的
奥斯汀阶
蛔科
嫌色的
庸俗的
氯丙酮
细带饰
法国人的
诙谐
唱歌的人
碱定量法
成果
大学的组织的
传统式样的
极其著名的
人称或格方面
有纹章的
犯规
原始社会的
挤在一起
根基
于每星期日
听写
最新汉译英
strides
tones
norm
sanitize
overran
adulthood
retains
aquatic
wheedle
pressure
pieced
cry
usage
prohibited
scanty
stave
echoing
illustrates
thousand
authorization
engages
bets
bulletined
grasped
hearing
scenery
key
ensured
predominated
最新汉译英
中的一卷
实际知识
焦躁不安的
扭成一团
辩解的理由
发源地
只顾自己
不及格
短路
向地面
补片
生根繁殖
算术题
运动项目
二十
平衡
那一边
水上安定器
认识到
使动作协调
使有狭缝
绵延
反弹
精巧地制作
简陋的大建筑物
教科书
拙劣演员
有声名的人
阿德莱德
一组与会者
像玻璃的
语境
方言研究
有思想的
预先通知
见多识广的
使丧失名誉
鼓起
放心的
诱拐
苟延残喘
具体的
泄露秘密的人
长短短长格
事实如此的
帝国主义政策
用马栉梳
送
岭