查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我对上帝发誓我不是这个意思.用英语怎么说?
我对上帝发誓我不是这个意思.
I swear by God I didn't mean it.
相关词汇
swear
by
god
mean
it
swear
v. 发誓,咒骂;n. 发誓,宣誓,咒骂;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
god
n. 上帝,造物主,被极度崇敬的人[物],男神,戏院顶层楼座观众;vt. 膜拜,崇拜;
mean
v. 表示…的意思,意思是,打算,产生…结果;adj. 吝啬的,刻薄的,破旧的,残忍的;n. 平均数,中间,几何平均,等比中数;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He became more and more irritated by her inability to stick at anything.
他对她做任何事都会半途而废感到越来越恼火。
...the irritation of living with lenses that steam up when you come in from the cold.
大冷天走进屋里时镜片会蒙上水汽的烦恼
I'm trying to lose weight so I have to steer clear of fattening foods.
我想減肥,所以得避免吃增肥食品.
Eve isn't the type to sit around doing nothing...
伊芙不是那种喜欢坐在那里无所事事的人。
There were scuffles when UDF hecklers began to shout down the speakers.
来自联合民主阵线的诘问者开始对演讲者大声起哄时,引发了多次冲突。
The nurse told the child to spit out the stone.
保姆叫孩子把果核吐出来.
Clerk : Yes, you can't miss it. There's a big sign in front of it.
对, 你不会错过的. 酒家正门挂着一块很大的招牌.
Peel a thick-skinned orange and square off the ends with a sharp knife.
剥开一只厚皮橙子,用锋利的刀将两端削去使它呈方形。
Just tell me what it is and I'll confess straight off.
你只用告诉我是什么,我都马上招供.
You will find it hard at first, but stick at it...
你会发现刚开始时有点难,但要坚持下去。
It's a good idea to spend the first night of your holiday sleeping off the jet lag...
把假期的第一个晚上用来睡觉倒时差是个不错的主意。
I admire the way she is able to shrug off unfair criticism.
我很佩服她能对错误的批评意见不予理会.
You should string along with me because I know this business inside out.
你应该和我合伙,因为我对这笔生意了解得很透彻.
Stick up for the principles.
请遵守原则.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人