查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的钱包被掏了.用英语怎么说?
他的钱包被掏了.
He had his purse stolen by a pickpocket.
相关词汇
he
had
his
purse
stolen
by
pickpocket
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
purse
n. 钱包,钱袋,财力,财源,和包或钱袋相似的东西,女用小提包;vt. 使皱起,噘起;
stolen
v. 偷( steal的过去分词 ),悄悄地做,悄悄地走;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
pickpocket
n. 扒手;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a bold, complex, and long-range strategy for improving US education.
一项大胆、复杂的改善美国教育水平的长远策略
One penurious year, my parents used a Swiss cheese plant.
在经济拮据的一年, 我父母曾用绳状藤来代替圣诞树.
Just jot down the main ideas [ points ] of what he says.
把他讲话的大意记下来就行了.
What's the matter with Polly's cell phone?
波利的手机怎么了?
His wife was fairly quiet but she is not an ostentatious person anyway.
他的妻子几乎没有怎么开口,不过她本来就不是好出风头的人。
Telephone, radio, broadcast television, and cable TV have traditionally transmitted analog data.
电话, 收音机, 广播电视, 有线电视都是传统性的传送模拟数据.
They gave him carte blanche to make decisions...
他们授权他全权决定。
...weekend rest days were considered sacrosanct.
占用周末休息日被认为没得商量。
Maris called him her bete noire.
玛丽斯管他叫讨厌鬼.
Other fees such as Cable Tv, gas, and electricity should be shared.
其它费譬如有线电视, 气体, 并且电应该被分享.
Rain - washed and windswept , sumac brightens as it nears peak season.
每当临近漆树的生长旺季,其树叶在经历了风吹雨打之后色彩显得更为明亮.
'A fire extinguisher, my dear,'
“ 灭火器弄的, 亲爱的, ”
...vertiginous cliffs that rise out of the Baltic.
波罗的海周边耸立的悬崖峭壁
He gained the medal through his painful travail.
他通过艰辛的努力获得了奖牌.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步