查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
浮游生物和自游生物都是海面的生物.用英语怎么说?
浮游生物和自游生物都是海面的生物.
Plankton and nekton are pelagic organisms.
相关词汇
plankton
and
are
pelagic
organisms
plankton
n. 浮游生物;
例句
...its usual diet of
plankton
and other small organisms.
它通常赖以为食的浮游生物和其他微生物
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
pelagic
adj. <正>远洋的,海面的;
例句
What is the range of the
pelagic
environment?
水层环境的范围是什么?
organisms
n. 有机物( organism的名词复数 ),有机体,生物,有机体系;
例句
The living
organisms
somehow concentrated the minerals by biological processes...
生命体通过某种生物过程聚集矿物质。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He'll be visiting four cities including Cagliari in Sardinia.
他将要访问4个城市,包括萨迪尼亚的卡利亚里。
Arnold Schwarzenegger in a cameo role as a retired Lieutenant General of the Expendables.
罗斯·弗兰西斯饰演斯托里奇·克莱伯.
Explosives were first written about only 600 years ago.
仅仅在大约600多年之前,才有最初的记载.
He touched the manila folder which Wainwright had put down.
他按了按温赖特放下的马尼拉纸文件袋.
The market square is a riot of colour and animation from early on in the morning...
从大清早起这个市集广场就色彩缤纷,生机勃勃。
A porcelain sink cleans easily.
瓷水槽容易弄干净.
His agitatedly ground goes accusatorial accountant.
他勃然大怒地去责问会计.
Don't trespass onto my property,'the neighbor shouted combatively.
‘不要侵犯我的财产. ’ 邻居杀气腾腾地吼道.
None has[have] arrived yet.
还没人来。
The days draw in and the mornings get darker.
天黑得越来越早,天亮得越来越晚。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文