查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
香料的芬芳刺激她疲惫的胃口.用英语怎么说?
香料的芬芳刺激她疲惫的胃口.
The odoriferous spices stimulated her jaded appetite.
相关词汇
the
odoriferous
spices
stimulated
her
jaded
appetite
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
odoriferous
adj. 散发气味(通常指香味)的;
spices
n. 香料( spice的名词复数 ),调味品,趣味,情趣;
stimulated
v. 刺激( stimulate的过去式和过去分词 ),激励,使兴奋,起兴奋作用,起刺激作用,起促进作用;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
jaded
adj. 精疲力竭的,厌倦的,(因过饱或过多而)腻烦的,迟钝的;
appetite
n. 欲望,胃口,食欲,嗜好,爱好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Abortion is defined as termination of pregnancy resulting in expulsion of an immature, nonviable fetus.
妊娠终止导致未成熟的 、 无法成活的胎儿被排出体外称为流产.
She is really long - winded.
她可真絮叨.
He thumped my shoulder affectionately, nearly knocking me over...
他亲热地捶了一下我的肩膀,差点把我打倒。
Isn't the nonradioactive form of thallium used for rat poison?.
铊的非放射性形态不是用于制造老鼠药吗?
A jigsaw puzzle can keep me absorbed for hours.
一副拼图就能让我沉醉几个小时.
Good sense and duty counseled her to control her wayward spirit.
优秀的情感和责任劝告她控制住自己任性的情绪.
Truthfully, both sides were being quite closed - minded and refusing to consider the other's perspective.
事实上, 双方都是闭目塞听的,每一方都拒绝考虑另一方的立场.
As it transpired, the Labour government did not dare go against the pressures exerted by the City.
后来人们得知,工党政府不敢与伦敦金融界施加的压力相对抗。
The conservation law provides a perspective from the vantage point of experiment.
守恒定律提供了从实验这个有利地位观察到的图景.
While olfaction means smelling the patient's odor of the secretion and excretion.
嗅指的湿闻病人分泌物和排泄物的气味.
I heard you thumping on the door.
我听见你咚咚地砸门。
It transpired that Paolo had left his driving licence at home...
后来才知道保罗把驾照忘在家里了。
Dante: Well, we have something in common. I have a disfunctional family too.
但丁: 嗯, 看来我们有些共同点. 我的家庭也不怎么正常.
Last month, a federal grand jury began mulling evidence in the case...
联邦大陪审团于上月开始仔细审查本案的证据。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为