查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一丝挥之不去的疑虑用英语怎么说?
一丝挥之不去的疑虑
a niggle of doubt
相关词汇
niggle
of
doubt
niggle
vi. 为小事操心,吹毛求疵,不断地烦扰;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
doubt
n. 怀疑,疑虑,未确定;vt. 怀疑,疑惑;vi. 不确定,不能肯定或怀疑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gloria is probably the most down to earth person I've ever met.
格洛丽亚也许是我见过的最脚踏实地的人了。
Vend is formal and indicates the selling of small articles.
vend较文,指出售小件商品.
From today's vantage point, the 1987 crash seems just a blip in the upward progress of the market...
今天看来,1987年的崩盘似乎只是股市上升进程中的一次小小挫折。
The reluctance to go home was not confined to wayward men.
舍不得回家的并不限于任性的男客.
They seem less tense, more even-tempered.
他们看起来不那么紧张,更加平和了。
Her charm resides in her vivacity.
她的魅力存在于她的活泼.
The wind blew her garments, and her unbound hair streamed loose behind her.
疾风吹起她的长袍, 松散的青丝飘逸于脑后.
I'm rarely under pressure and my co-workers are always nice to me.
我很少感受到压力,同事们一直对我很好。
The novel - flocculant poly - nucleate aluminum hydroxy silicate - sulphate ( PASS ) was prepared and polysilicic acid under non - high shear condition.
在非高剪切力条件下,将硫酸铝引入到聚合硅酸中合成了新型聚硅酸硫酸铝 ( PASS ) 絮凝剂.
You've had a pit viper and a ferret under your stage since Tuesday?
从星期二起毒蛇和雪貂就呆在台下的管道里了?
His breathing was torturous…
他的呼吸充满痛苦。
I cannot say for sure if it was your visual illusion.
我不能肯定这是不是你的视错觉.
Why should she taunt him this way unless she had good grounds?
除非她确实有了证据,不然她怎么会对他这样辱骂 呢 ?
Were it not for this misfortune, he might never have been forced into the business of grinding out novels to support his family.
要不是因为这一不幸变故,他可能永远都不会迫于无奈地开始流水线式创作小说养家糊口。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱