查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他讲的故事很使人发笑.用英语怎么说?
他讲的故事很使人发笑.
He is an amusing story teller.
相关词汇
he
is
an
amusing
story
teller
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
amusing
adj. 有趣的,好玩的,逗人笑的;
story
n. 故事,传说,历史,沿革,内情,传记;vt. 用历史故事画装饰,讲…的故事,把…作为故事讲述;vi. 说谎;
teller
n. 出纳员,叙述者,银行柜员机,计票人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Cabinet decided to nationalize the three British airlines.
内阁决定把这三家英国航空公司收归国有.
Normally, the seller is obligated to prepay the ocean freight.
通常情况下, 卖方有义务预付海运费.
Classroom teaching embodies the comprehensive evaluation, pluralism and objectivity.
课堂教学的评价体现了全面性 、 多元性和客观性.
This is a local problem, not a nation - wide one.
这是地方性的问题, 而非全国性的问题.
A good book does not necessarily sell well.
好书未必畅销.
The British-produced film was made on a shoestring budget.
这部英国出品的电影是小成本制作。
Orthogonal frequency division multiplexing ( OFDM ) is a multi - carrier modulation method .
正交频 分多路 复用是一种 多载波调制 技术.
It's a terror of the seasonal oversea seanutriment is reasonable.
以为季节性的内地海鲜的价格是符合逻辑的根本那是背叛.
Winners stand a chance to role - play in the 988 idol drama.
获胜者有机会在988偶像剧扮演角色.
The by-law makes it illegal to drink in certain areas.
当地的地方法规规定在特定区域饮酒属于非法。
I can't imagine how far it could shoot off ornaments though.
如果把圣诞树上的饰品都拿开,我想象不出来它的光芒射及之地.
Organizers warn of a diabetes epidemic affecting two hundred forty - six million people worldwide.
组织者警示糖尿病越来越流行,影响着全球 二千四百六十 万人的健康.
He has asked the government to send in troops to end the fighting.
他已经要求政府派军队来平息这场战斗。
He became ill through overwork.
他因工作过于劳累而病倒了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖