查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一块糖用英语怎么说?
一块糖
...a piece of candy...
相关词汇
piece
of
candy
piece
n. 块,片,段,部分,部件,文章,音乐作品;vt. 修补,连接,接上;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
candy
n. 糖果,冰糖,〈美俚〉古柯碱,可卡因,巧克力;vt. (用糖煮过以)保存,使结晶为砂糖;adj. 〈美俚〉(服饰)花哨的,甜言蜜语的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Andrew now came almost weekly to call.
现在安德鲁几乎每星期都来。
'Doctor...' — 'Will you please call me Sarah?'...
“大夫…”——“就叫我萨拉好了。”
...a campy spy spoof.
一部夸张搞笑的谍战片
Almost all workers heeded a call by the trade unions to stay at home for the duration of the strike.
工会号召工人在罢工期间呆在家里,几乎所有工人都响应了这一号召。
How can you complain about higher taxes?...
你怎么能抱怨税费的提高呢?
Several young men were kicking a tin can along the middle of the road.
几个青年人踢着一个锡罐在路中间走着。
Mr Burns has actively campaigned against a hostel being set up here...
伯恩斯先生积极活动,反对在这儿建青年旅舍。
She ushered her callers into a cluttered living-room.
她把来人领进凌乱不堪的客厅。
...the Canadian government.
加拿大政府
Her mother died of breast cancer...
她母亲死于乳腺癌。
The Commission can't demand from Sweden more than it demands from its own members.
委员会对瑞典的要求不能比对自己的会员国要求都多。
Confident in its camouflage, being the same colour as the rocks, the lizard stands still when it feels danger.
由于和岩石颜色一样,蜥蜴对自己的保护色充满信心;遇到危险时,它便一动不动。
We had the whole gamut of wind from a dead calm to a force 10 gale.
我们这里什么风都有,从风平浪静到十级大风。
You can't think how glad I was to see them all go...
你都想象不到,我看到他们全都走了,心里是多么高兴。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖