查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她把来人领进凌乱不堪的客厅。用英语怎么说?
她把来人领进凌乱不堪的客厅。
She ushered her callers into a cluttered living-room.
相关词汇
she
ushered
her
callers
into
cluttered
she
pron. 她,它;
ushered
v. 引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
callers
n. 访问者( caller的名词复数 ),呼叫者,鸣叫物,打电话者;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
cluttered
adj. 杂乱的,凌乱的,挤满的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The steamer calls at several ports along the way.
一路上,汽船在好几个港口停靠。
You must be feeling exhilarated by the call of the new.
新鲜事物的魅力一定让你兴奋不已。
Steel cable will be used to replace worn ropes.
将用钢缆替换磨损的绳索。
...the calamity of war...
兵燹战祸
Franklin joined her and the children whenever his crowded calendar allowed...
只要能从百忙之中抽出空,富兰克林就会陪在妻儿身边。
...the Rolls-Royce brand name, a byword for quality.
劳斯莱斯品牌——品质的典范
One night he was called to see a woman with tuberculosis.
一天夜里,有人打来电话,请他去给一位患肺结核的妇女看病。
She called her young son: 'Here, Stephen, come and look at this!'...
她喊她的小儿子:“喂,斯蒂芬,过来看看这个!”
Pharmacists are required by law to give the medicine prescribed by the doctor.
法律规定药剂师必须按照医生开的处方配药。
He recognized the Polish cadences in her voice...
他从她的口音中听出了波兰腔。
I always wanted to call the dog Mufty for some reason...
不知怎么的,我老想把这条狗唤作穆夫提。
The feast was served by his mother and sisters...
这顿美餐是他母亲和他的姐妹们准备的。
He caught her by the shoulder and turned her around...
他抓住她的肩膀把她的身子转了过来。
...cold, unspeakably cruel calculation.
冷酷无情的阴谋算计
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游