查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一位都不用. 不可知论者质疑到底灯泡是否存在.用英语怎么说?
一位都不用. 不可知论者质疑到底灯泡是否存在.
A . None. Agnostics question whether light bulbs really exist.
相关词汇
none
agnostics
question
whether
light
bulbs
really
exist
none
pron. 没有人,没有一人,没有一个,没有一部分,没有一点;adv. 根本不,无法,绝不;
agnostics
n. 不可知论者( agnostic的名词复数 );
question
n. 问题,疑问,怀疑,议题;vt. 问(某人)问题,对(某事物)表示[感到]怀疑;
whether
conj. 是否,无论;
light
n. 光,发光体,电灯,点火器;adj. 轻的,明亮的,浅色的,少量的;v. 点燃,照亮,用光指引;adv. 轻地,轻装地;
bulbs
n. 球茎( bulb的名词复数 ),电灯泡,(植物)鳞茎;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
exist
vi. 存在,生存,生活,继续存在;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A nun in charge of a priory or ranking next below the abbess of an abbey.
由小修道院院长主持的或由女修道院院长主持的修道院.
When he brought Imelda her drink she gave him a genuine, sweet smile of thanks.
当他把饮料拿给艾梅尔达时,她真诚而甜美地向他微笑以示感谢。
The result is that if she marries she marries late.
结果是如果她结婚,也是很晚才结婚.
She wept tears of joy.
她喜极而泣。
Initiating and taking part in the control and management of main contracts and subcontracts.
负责组织和参与工程合同以及分包合同的治理工作.
In this example, we're raising IRQL to DISPATCHand saving the current level in oldirql.
在这个例子中, 我们把IRQL提高到DISPATCH_LEVEL并且 把当前的级别存储在旧irql中.
The Web has allowed companies to become more distributed and workforces to become more flexible.
网站已允许各公司更加分散,工作队伍也变得更加灵活.
His nod betokened acceptance.
他点头表示接受.
He expects the unemployment figures to rise even higher in coming months.
他预计失业人数会在今后几个月里进一步攀升。
The Grand Challenge race would be 142 miles of perilous mountain switchbacks and rough, sandy trails.
大挑战赛车会有228公里危险的蜿蜒山路,以及崎岖不平又多沙的路面.
This poem marries theme and style well.
这首诗的主题和风格结合得很好.
He's different. He's weird.
他与众不同,有点怪。
Imelda spoke of her longing to return home.
伊美尔达说她期望能够回家。
He has to break away from Filip and Christoph.
他得甩开菲利普和克里斯多夫.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖