查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
第 34.1 章, 《对收购 、 子母公司分拆、重组的衡》.用英语怎么说?
第 34.1 章, 《对收购 、 子母公司分拆、重组的衡》.
Myers . Leverage Buyouts , Spinoffs, and Restructurings . Chapter 34.1.
相关词汇
leverage
buyouts
and
chapter
leverage
n. 杠杆作用,优势,力量,影响力;v. 举债经营;
例句
His function as a Mayor affords him the
leverage
to get things done through attending committee meetings.
他的市长身份使他有能力通过出席委员会会议来达成一些事情。
buyouts
n. 全部买下,收购全部或大部分股份(权)( buyout的名词复数 );
例句
Of the first three franchises to be awarded, two went to management
buyouts
led by former BR executives.
头三项特许权中有两项给予了由英国铁路公司前管理层负责的管理层收购项目。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
chapter
n. 章,回,(俱乐部、协会等的)分会,人生或历史上的重要时期;vt. 把…分成章节;
例句
The exercises in this
chapter
can guide you, but it will be up to you to do the actual work.
这一章的练习能给你指导,但实际的工作还得靠你自己完成。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Don't worry. Whales don't eat clown fish, they eat krill.
别担心. 鲸不吃小丑鱼, 他们吃磷虾.
He was hopeless at French, but his teacher persevered with him.
他怎麽也学不会法语, 可是老师仍锲而不舍地帮助他.
What you need is a change of scene. Why not go on a cruise?
你需要换换环境。为什么不乘船去旅行呢?
Montage: Several images assembled into one piece of art work.
混合画(蒙太奇): 把多个影像组合为一的美术作品.
OBJECTIVE To investigate the feasibility of ethosome gel as transdermal carries of ethinyl estradiol ( EE ) .
目的考察醇质体凝胶作为 炔 雌醇透皮给药载体的可行性.
Come on. Help yourself to some salmons. It's tasty.
来, 吃点儿鲑鱼, 很好吃的.
Tanks had crossed the border at five fifteen and were grinding south.
坦克队于5点15分越过边境,正轰隆隆地缓慢向南开进。
C . continued an outpouring of associations to her mother's hatred of her.
她不断倾泄对于母亲憎恨她的联想.
The recession and hospital bills drove them into bankruptcy...
经济衰退和医疗账单逼得他们破产了。
Different timbres and different strings play one and the same soft and sweet serenade.
不同声色,不同琴弦,同拨着一支温馨的小夜曲.
热门汉译英
channel
l
blacked
furrowed
moving
lie
underlined
unbridled
dynasty
hot
build
pep
tells
creating
trickled
fosters
witch
ended
life
thousand
bow
cause
own
larger
treated
born
active
bothering
mas
热门汉译英
偷工减料的营造商
太阳单色像
热烈欢迎或赞
在社会
提纲
反社会的
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
大主教区
金雀花碱
那不勒斯
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
偏侧弱视
多路输出选择器
杆形中性白细胞
交叉着的
浩加炸药
施压力以供氧气的
芳香族的
军团
二溴化氯
偏侧椎板切除术
中世纪动物寓言集
常醉的
假小子
河中的
狂热赞词
秃头症
同温的
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
最新汉译英
hospitality
farmer
bounds
warm
expressly
lessons
green
deceased
thorns
deterioration
rank
sweetie
mellowed
employers
unfasten
donate
enraged
adversity
freaks
chases
theorist
packets
manes
defiance
seemingly
inferred
trainers
pearls
interpretations
最新汉译英
将来有一天
出家人
缠线框
打屁股
混凝土
张望
自便
不可恢复
横跳躲闪
跳绳
发掘或挖出某物
棍棒
智囊团
婴儿车
悬吊着
不活跃地
文化遗产
母亲身份
铌钛铀矿
奥尔特
祝圣
狂想曲
沃特金斯
黄铜矿
锥子
滴耳剂
盛装打扮
驱逐出律师
手艺人
瘭疽
兴奋感
增补的
航天疲劳
未来主义者
克雷韦库尔
肝胃的
浸水除鳞
狂吃暴饮
乙酰磺胺噻唑
球茎
胰凝乳蛋白酶
露营
溴酸盐
黏土坑工人
美好
超高频
躲避球
疱疹脑炎
权势