查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蘑菇经常像植物一样旺盛地生长.用英语怎么说?
蘑菇经常像植物一样旺盛地生长.
This fungus usually vegetates vigorously.
相关词汇
this
fungus
usually
vegetates
vigorously
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
fungus
n. 真菌,霉,霉菌,[医]海绵肿;
usually
adv. 通常,经常,平常,惯常地,一直,向来,动不动,一般,素;
vegetates
v. 过单调呆板的生活( vegetate的第三人称单数 ),植物似地生长,<医>(瘤、疣等)长大;
vigorously
adv. 精神旺盛地,活泼地,大力,蓬蓬勃勃,猛力;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He swills a cup of wine.
他痛饮了一杯酒.
These tethers in turn pull on all the connected horizontal tethers.
竖直网绳反过来又扯动所有和它联结的水平位置网绳.
He transposed the numbers and mistakenly wrote 19 for 91.
他调换了数字,误将91写成19..
This hardly inspires confidence in its much - vaunted manufacturing and design prowess.
这种局面很难激发人信任它自视甚高的生产和设计本领.
He does nothing now , but he is surfeited in sensual pleasures after his company died.
他的合作伙伴去世后, 他整天沉溺于酒色,什么事都不干.
I do not want to be one of the swines in your entourage.
我不想与您的随员中那些卑劣的家伙们为伍.
Several sizes of pneumatic tourniquets are available for the upper and lower extremities.
有多种尺寸的气囊止血带可供上胶及下肢使用.
The Technocrats were finally laughed out of existence; but their doctrine, which preceded them, lingers on.
技术统治论者最终在人们的嘲笑声中销声匿迹; 但是在他们之前早已存在的信条却阴魂不散.
A rainy night, like the grass of wall mood and fleet, vacillating.
雨夜, 心情犹如风中墙头的小草,来回飘忽, 摇摆不定.
Instead , we'd start out with surrogates.
我们应先从替代者做起.
So here I attempt to explain why PER underrates Kobe Bryant.
我在这里尝试去解释为什么阶段性的报告会低估科比.
Talismans are a form of contagious magic, carried on the person.
护身符就像是一种流行的魔法, 携带在人的身上.
Crude price upsurges the influence crude price to economy upsurges continuously.
原油价格高涨对经济的影响原油价格持续高涨.
These upstarts - the Clarks and Haydocks - had no dignity.
这些暴发户 - 克拉克夫妇和海多克夫妇-简直不知自爱.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为