查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是一种见不得人的病。用英语怎么说?
这是一种见不得人的病。
It is a stigmatized illness.
相关词汇
it
is
stigmatized
illness
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
stigmatized
v. 使受耻辱,指责,污辱( stigmatize的过去式和过去分词 );
illness
n. 疾病,某种具体疾病,不健康;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Eight slivers are drawn together to produce the drawn sliver.
在末道并条机上,八根棉条并合在一起被牵伸成熟条.
It went away slithering off through the bushes.
它穿过树丛间溜走了.
We are currently searching for suppliers of stethoscopes, penlights, trauma shears, and other accessories.
因我公司最近正在寻找听诊器, 笔形电筒及外科手术剪等相关附件的供货商.
We spanked along in his new car.
我们坐在他的新车里兜风.
Ankle sprains accounted for about half of all injuries.
踝关节扭伤大约占所有受伤情况的一半.
That clown just slays me.
那小丑真叫我笑死了.
The Spartans were a warlike people.
斯巴达人是尚武的民族.
Sophia stanched the blood with a cloth.
索菲亚用一布块止住了血.
Many buildings have been spruced up.
很多大楼都被装扮一新。
All right, you maggots! Get yer sodding tail feathers on the boat!
听好, 你们这些蛆! 把你们那些食草、蠢笨的屁股挪到船上去!
Stencils are available to aid in the construction of neat flow charts.
型板用于帮助构成简洁的程序框图.
a snake sloughing its skin
正在蜕皮的蛇
The surface of the concrete floor was coated by a white layer of slaking - lime.
“混凝土”地面涂有白色饰面,饰面是以石灰浆涂刷而成.
I don't like that fashion the men used to have of slicking their hairs down.
我不喜欢过去男士们将头发弄得油光水滑的式样.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖