查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
索菲亚用一布块止住了血.用英语怎么说?
索菲亚用一布块止住了血.
Sophia stanched the blood with a cloth.
相关词汇
Sophia
stanched
the
blood
with
cloth
Sophia
n. 索菲娅(女子名);
stanched
v. 使(伤口)止血( stanch的过去式 ),止(血),使不漏,使不流失;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
blood
n. 血,血液,流血,杀戮,杀人(罪),牺牲,有…类型的血的,血统,血气,气质;vt. 用血染(皮革等),用血弄湿,使出血,抽…的血,让新人初试做某事,使先取得经
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
cloth
n. 布,织物,一块布,用作某种用途的布,桌布,擦布,揩布,(统称)牧师;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They've been sparring - partners ever since they were at school together.
他俩从一块儿读书起就没停过斗嘴.
Brockway watched me out of the corner of his eye, snickering noiselessly.
布罗克韦斜着眼睛看我, 无声地窃笑着.
The only true happiness comes from squandering ourselves for a purpose!
唯一的真正幸福来自坚持不懈的朝着目标前进!
a silly simpering girl
扭捏作态、嘻嘻傻笑的女孩子
Slaking thirst and helping produce saliva, the sweet - and - sour prune makes a good companion on your journey.
青津梅,止渴生津, 旅途好伙伴.
Ankle sprains accounted for about half of all injuries.
踝关节扭伤大约占所有受伤情况的一半.
Similes usually start with " like " or " as ".
明喻通常以 like 或as开头.
How many spools of thread did you use?
你用了几轴线?
Monica and Chandler's kitchen has 7 spatulas in plain view.
从平面图上看,Monica和 Chandler 家的厨房有7把锅铲.
But, by calling singularities into question, they spell trouble for relativity.
然而对奇点这一问题的争议却给相对论提出了质疑.
Damage consisted of wall slippages along construction joints that in one case amounted to 3 / 4 inch.
破坏包括墙沿着建筑缝滑动,有一处3/4寸.
The crew had been snipping it for souvenirs.
舰上人员把它剪下来当作纪念品.
Here, three Santas forego their sleighs in favor of an underground commute.
在这里, 三个圣诞老人放弃他们的雪橇有利于地下通勤.
Baby has slobbered his bib.
婴儿已经把围兜弄湿了.
热门汉译英
channel
everywhere
more
they
capitatus
life
Mitsugetsu
Cool
laconicism
Strangely
lumme
sashes
buddy
comforted
camshafts
surtaxing
dy
shacks
warns
anocheilon
merry
dresses
fullest
enzymogram
Fl
crucifixes
epic
juicy
Chrysalis
热门汉译英
发激光
奴婢
八人
位于堪萨斯城西北
向左转
二精入卵
无罪的
先祖
妒忌地
玻璃杯
非常圣洁善良的
血肝素过低症
去野餐
小塑像
被压碎
金剛
发展速度
始祖
抗凝血剂
老年人特有的
减震器
微热敏电阻
去神经
头颅血肿
自豪的
性急的
经得起移植
泥浆彩饰
肺鱼目
脊柱的
陷入绝境
驻扎军队
惠特克住所名称
油煎的
拖网渔船
层架式鸡笼
土黄色的
玉髓燧石
激光天象仪
出租马车的人
鼓吹战争的人
第十三
五分硬币
安息香醛
協和音程
吸水性
玻璃器皿
下等酒馆
苛评的
最新汉译英
smearing
ameloblast
rightness
honeymoon
desecrate
hyperbola
blossomed
catalyzing
hydroecium
cellosolve
fracturing
pentastome
gasifying
disclaims
lipomicron
antedates
checkgate
metalsmith
hypervisor
injecting
sideboard
meningitis
cremation
henpecked
aquamycin
cuspidated
sulkiness
cartooning
backstand
最新汉译英
珠寶箱
晚期的
嘈雜聲
里程碑
較晚的
在晚上
被拋棄者
四下里
編目錄
設宴歡迎
全體市民
软骨性颅
定了契约的
冷笑地
雷达
驻扎军队
不完善
完全地
东北
薪水
銀行
踏上
攙扶
內心
攜扶
扶養
精湛
歇斯底
胞衣
駝鹿
总和
扶助
薪架
黃色
盧茨
阻尼
阻攔
評判人
轉爐
作工
工作
潛心
華夏系
夏爾馬
踢踏舞
夏皮羅
踏板法
極光的
財務上