查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
保育员打了一下那个淘气的孩子的屁股.用英语怎么说?
保育员打了一下那个淘气的孩子的屁股.
The nurse spanked the naughty child.
相关词汇
the
nurse
spanked
naughty
child
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
nurse
n. 护士,看护,奶妈,保姆,阿妈,保育员,保护人,培养者,养成所,发祥地,[植]保护树,[虫]保护虫,保育虫,[动]世代交替的无性期的个体;vt.& vi. 护理,照料,喂,吃奶;vt. 培育,怀抱,搂抱,调治;
spanked
v. 用手掌打( spank的过去式和过去分词 );
naughty
adj. 顽皮的,不听话的,淘气的,下流的;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He never shirked his duty.
他从不逃避自己的责任.
Launch Scuds – Fires many, inaccurate Scud missiles at the target ( costs per use )
射飞毛腿:朝目标射很多打不准的飞毛腿 ( 使用要钱 )
A transparent cover is provided to protect the disc against accidental marking or smudging.
圆盘外有透明的防护罩,以免偶然在圆盘上弄上污点或线迹.
Last week doctors in Massachusetts announced that Seined Senator Tidy Ted Kennedy has brain cancer.
上周,麻萨诸塞州的医生宣布特迪肯尼迪议员患了脑癌.
She was distracted with grief and refused to be solaced.
她悲痛得精神恍惚,怎麽安慰也没用.
Slaking thirst and helping produce saliva, the sweet - and - sour prune makes a good companion on your journey.
青津梅,止渴生津, 旅途好伙伴.
No communication on this matter constitutes snubbing your friend.
在这类事情上不打招呼就成了怠慢朋友.
He knew himself able to evoke laughter as well as tears and shudders.
他知道自己既能催人落泪和颤抖,也能逗人发笑.
Frage: Wegen seines Achillessehnenrisses konnte Brand bis heute nicht wieder spielen.
问: 由于腿筋的撕裂,EB到现在还不能比赛.
Like sheaves of corn he gathers you unto himself.
爱把你们像麦捆般聚拢在身边.
He sopped himself in the pie.
他一头扑在那一块馅饼上面.
His grandfather's stern eyes were scrutinizing him , and Chueh - hui felt his face reddening.
祖父的严厉的眼光射在他的脸上.
She sopped up the spilt milk with a cloth.
她用一块布抹去溢出的牛奶.
We were attacked by the wind and sands . Our lips become weather - shacked and our faces turn blue.
我们被风沙袭击得嘴唇干裂,脸皮发紫.
热门汉译英
blacked
i
said
easy
wash
lie
gasps
exasperated
roughens
zephyr
via
situations
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
steam
DS
celebrating
Carrier
delicious
pomp
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
请
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
最新汉译英
chastised
banners
Tilt
pomp
beasts
initiated
demonstrative
regret
piebald
outlining
ice-skating
baritones
points
pluralist
acclaimed
clinched
collocated
calmest
cleanest
dreamless
way
involves
depots
gymnast
execution
index
dark
GAP
anciently
最新汉译英
画面
中过毒的
工钱
柔声
陶冶
大学生
失陷
尤指问题
收集成地
干扰台
举行盛事的
尾
参考的
编辑程序
遽
初稿
粗略估计
膀胱萎缩
时髦
设置
每月的第一天
即食的
遗嘱检验法庭
关于
容光焕发的
发源地
突突跳
割包皮
撞
繁荣
初级读物
允诺
上演
极有趣的
牙本质发生
蝙蝠
长大
无目的地
港
感兴趣的事
生闷气
漏损量
前人
黛布拉
插队
在阿拉伯沙漠中
氯苯乙酮
使牲口众多
预算