查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The derelict soldier shirked his duties.是什么意思?
The derelict soldier shirked his duties.
这名疏忽的士兵推卸了他的责任.
相关词汇
the
derelict
soldier
shirked
his
duties
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
derelict
adj. 被抛弃的,废弃的,玩忽职守的;n. 遗弃物,玩忽职守者;
soldier
n. 士兵,军人,战士;v. 坚持,硬挺着;
shirked
v. 逃避(工作),偷懒( shirk的过去式和过去分词 );
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
duties
n. 关税,责任,上班,职责,职责( duty的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You were scintillating on TV last night.
您昨晚在电视上妙语如珠.
I predict from all this an avalanche of dinners and routs.
我猜想宴会来往将会接二连三.
Rivulets of sweat streamed down his cheeks.
津津汗水顺着他的两颊流下.
She twisted her hair in ringlets round her finger.
她把头发卷在手指上使之呈发状.
The shroud also contains traces of blood and marks consistent with scourging and crucifixion.
这张裹尸布上有着鲜血的痕迹以及带有苦难与拷问的标记.
Wade edged closer to him, scuffing one foot and looking unhappy.
韦德向他靠近些, 一只脚在地板上擦来擦去,显得很不高兴.
Dear of, my heart roves around between the point of a knife and the wave point.
亲爱的, 我的心在刀尖和浪尖之间游走.
The place seethes with enthusiasm.
全场沸腾.
Please help me to cut off the rinds of lemons.
请帮我去掉柠檬的皮.
Dr. Liu reminds the resident, after occurring scalds, do not be startled.
刘医生提醒市民, 发生烫伤后不要惊慌.
Height: 23 cm; 5 ringlets, 3 hooks and 1 eyelet.
高度: 23厘米; 5一小卷, 3个钩和1圆孔眼.
We were attacked by the wind and sands . Our lips become weather - shacked and our faces turn blue.
我们被风沙袭击得嘴唇干裂,脸皮发紫.
August brings the sheaves of corn harvest home is borne.
八月带来成捆的谷物,家家户户殷实富足.
She had been literally rejuvenated , resuscitated, brought back from the lip of the grave.
她确确实实返老还童了, 恢复了精力, 被从坟墓的进口处拉了回来.
热门汉译英
by
they
site
and
blacked
lie
meat
more
steam
l
delicious
from
Make
now
went
any
i
primary
at
Twice
allowed
about
practising
Korean
son
on
a
right
hi
热门汉译英
请
段落
你自己
跳绳
作品
推荐
单元
三角洲
存档
高潮
快走
社区
顺利
一段
爱好者
来自
绝对
听写
传送带
进去
书法
认识到
风信子
画面
小精灵
书记
关注
物理
庆祝活动
课外
傍晚
卷笔刀
印度
小孩
窗台
瓶颈
工作室
直升飞机
中段
一年生
原创
乱涂乱画
立交桥
爱国者
大包
时辰
押韵
驯服
排气
最新汉译英
queer
initiated
conduct
backings
action
with
expository
knees
necessity
ripen
stethoscopy
renewables
converses
unequivocally
mellowed
giggle
oratory
reflected
vexing
pickle
despised
raced
equable
available
evaporometer
abated
probable
hoodwink
rides
最新汉译英
船舶管理人
不自量
公式
跨学科
初级读物
翘
修缮
本征矩阵
义愤
路标玻璃球
奇想
激烈的
错误的
和谐
学期
一步
同龄人
艺员
投机
笔直地
夹具
耳鸣
一次的印数
犯规
突突跳
原型人物
说服
生殖器巨大畸形
不确定的事
行经
不溶血的
难望矫正
品位
拜尔斯
饰辞
异种抗原
夸张的手法
设计的
击落
亲缘植物
妆饰
登记
推辞
编程
培养
长篇故事
充满
切齿
尖形指示牌