查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种物质发出火花和闪光.用英语怎么说?
这种物质发出火花和闪光.
The substance scintillated sparks and flashes.
相关词汇
the
substance
scintillated
sparks
and
flashes
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
substance
n. 物质,材料,实质,内容,[神]灵,(织品的)质地;
scintillated
v. (言谈举止中)焕发才智( scintillate的过去式和过去分词 ),谈笑洒脱,闪耀,闪烁;
sparks
n. <旧><俚>电工,无线电通讯员,火花( spark的名词复数 ),(指品质或感情)一星,丝毫,电火花;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
flashes
v. 发出闪光( flash的第三人称单数 ),(使)闪现,映出,显示;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The spread touched a high of 2.53 percentage points earlier in the session , before retracing.
这一利差在周三早盘触及2.53个百分点的高点, 随后有所收窄.
Those who had been wronged stood up and demanded that their wrongs be redressed , and those who had been made to suffer cruelly spoke out against those responsible for their suffering.
有冤伸冤, 有苦诉苦.
That which is you dwells above the mountain and roves with wind.
你们的真我居于高山之巅,与风道游四方.
She was rending her hair out in anger.
她气愤得直扯自己的头发.
The dust is bullied, but recompenses with her blossom.
尘土受到凌辱, 却以她的花朵来报答.
Always listen for things that your partner reminisces about and jot them down somewhere.
关注对方追忆的事物,并记录下来.
One of these services, the Messenger Service, can be reconnoitered by spammers.
其中服务, 信使服务, 可以侦察到滥发电邮.
The former manager of the company repined against his cruel fate.
公司前经理怨叹命运对他太残酷.
He boasts of the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
因为恶人以心愿自夸.贪财的背弃 耶和华,并且轻慢他(或作他祝福贪财的,却轻慢耶和华).
He often retraces the happy time during his young age.
他经常回忆起年轻时代的幸福时光.
Both sides kept accusing each other of reneging on it.
两边都不断指责对方违反了协议.
This is not to belittle the enormous progress in the development of refractories.
这并非是小看耐火材料发展中的巨大进步.
" It's real nice, real pretty here, " he said; his voice reverberating inside the covered bridge.
“ 真好, 这里真美, ” 他说, 他的声音在这座廊桥里面回荡.
Commodities, Sugar Wheat Soya, Iron Ore, Coffee, Corn Minerals and Refractories.
采购产品日用品, 糖小麦大豆, 矿砂, 咖啡, 玉黍蜀矿物和耐火材料.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的