查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
简单的斥责是不能解决问题的.用英语怎么说?
简单的斥责是不能解决问题的.
Blunt reprimands solve no problem.
相关词汇
blunt
reprimands
solve
no
problem
blunt
adj. 钝的,不锋利的,迟钝的,直率的,呆板的;vt. 使迟钝,使钝;n. 钝的东西,小雪茄烟;
reprimands
v. 申斥,惩戒,谴责( reprimand的第三人称单数 );
solve
vt. 解决,解答,解释,清偿(债务);
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
problem
n. 问题,疑难问题,习题,引起麻烦的人;adj. 成问题的,难处理的,关于社会问题的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Except for hermits and recluses, who shun company, most people are gregarious.
除规避人群的隐士及遁世者外, 大部分人都是喜好群居的.
They experimented with new reagents and succeeded.
他们用新试剂做了试验,获得了成功.
He was always querying subordinates.
他老是对他的部下盘根问底.
These choices induce anxiety and uncertainty in to our psyches.
这些选择在我们的心灵之中引起忧虑和不确定性.
Jurors deliberated for about two hours before recessing for the day.
陪审员审议了大约两个小时,然后休庭一天.
It would appear that climate has some direct action on the hair of our domestic quadrupeds.
气候对于家养四足兽的毛皮,似乎是有些直接作用的.
The boys were regaling on ice creams.
男孩们在美滋滋地大吃冰淇淋.
Puns have been considered as one of the major challenges to translators.
摘要双关语向来是译界公认的难关之一,有的译者认为翻译双关语要靠一点运气,甚至归类于不可译之列.
The boxers gave each other a terrific pummelling.
那两名拳击手彼此都以重拳出击.
We were still provincials in the full sense of the word.
严格说来,我们都还是乡巴佬.
But few noted pugilists have had noses stronger than the Greco - Roman in outline.
不过少有鼻子比希腊罗马式外形更有力的著名拳击手.
There're mosquito repellents available in the shops.
在商店可以买到驱蚊剂.
The former manager of the company repined against his cruel fate.
公司前经理怨叹命运对他太残酷.
The effect of root on soil respiration was observed mainly before repining stage with fluctuation.
种有水稻,根系对土壤总的呼吸影响主要体现在成熟期之前,且有相互消长的现象.
热门汉译英
they
site
game
and
son
by
house
more
irrevocableness
Alps
Twice
l
blacked
smile
endured
difficult
delicious
Make
busting
at
cycling
depth
primary
achieve
special
choose
chips
hi
Tuesday
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
要点
一个
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
反对
黑暗的
間距
考試
下沉
请
废除主义者的
创始
连贯性
整体
干部
雷达
吼叫声
不完全
立交桥
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
老太婆
钢铁业的
分析性
最新汉译英
petitions
complain
authoress
subjects
traced
immigration
overestimation
blooded
interferential
snitch
washboard
travelogues
repetitiveness
shire
bruin
pennate
general
designs
volunteered
exhaustion
preferring
formulated
echoed
antidepressive
remember
fillings
eloquence
said
a
最新汉译英
庄重地
单元
脱胶
自责型的
腕掌骨
血液学的
饰针
自用
年报
被积函数
西萨拉
物理
让人想到死亡
说得好听一点
谨慎地
重地
麦克尼尔取自父名
鲁莽地
他人诗文
麻粒岩化作用
跳绳
斜视
实验
使具有特征
创始
衣食住管理员
立交桥
推荐
闲谈式的
红细胞生成素原
柏油
无法逃离的
录音用的
诙谐
转移注意力
黏液减少
要点
马戏团
课程
以图案装饰
习语
一个
肯尼亚
团块
辣味的
健壮的
古铜辉石
不伤人的
船夫