查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是那种百无聊赖的家庭主妇的典型.用英语怎么说?
她是那种百无聊赖的家庭主妇的典型.
She typifies the bored housewife.
相关词汇
she
typifies
the
bored
housewife
she
pron. 她,它;
typifies
v. 作为…的典型( typify的第三人称单数 ),具有…的特征,代表,象征;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bored
adj. 无聊的,无趣的,烦人的;v. 令人厌烦( bore的过去式和过去分词 ),挖,掘,钻;
housewife
n. 家庭主妇,家庭妇女;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This division of the chapter has several subdivisions.
该章这一节里又分成几个小节.
They report substantial slashes in this year's defense outlays.
他们报道今年度国防经费的大量削减.
And some calcite - secreting organisms also add magnesium to the mix.
有些分泌方解石的生物,会在分泌物中加入镁.
Trespassers will be prosecuted.
闲人免进,违者必究.
But superintendents and principals have wide discretion.
但是,地方领导和校长有自由裁量权.
Humans who winter over live like rodents in burrow - like stations . Outside work is often impossible.
在这里过冬的人们像啮齿类动物那样,生活在洞穴般的考察站内,常常不可能在室外工作.
A two - family house has two tenements.
一座两家合住的房屋含有两所住宅.
There was really no end to its windings - to its incomprehensible subdivisions.
迂回曲折的走廊长得没尽头,匪夷所思的厢房多得数不清.
But it is not just building highways and retooling market trading mechanisms.
但这不只是建造高速公路和重新设计市场交易机制.
The 1930 s brought bull markets followed by bears, taking back gains and sapping investor confidence.
三十年代先是经历了牛市,接着出现了熊市, 将此前的收益一扫而光,让投资者信心顿失.
The collapses and revivals of entangled degree appears when the initial fields are strong.
在强场条件下,光场纠缠度出现崩塌-回复现象.
She is very conscientious and never skimps her work.
她办事认真,从不敷衍了事.
Treeless regions found in and around the Arctic, tundras are among Earth's coldest, harshest biomes.
无树地区位于北极圈内及其附近,苔原分布在地球最冷, 最荒芜的生物群落之中.
Other applications include fruit juices, flavors, and sugar syrups.
其它的应用包括水果汁 、 香精和糖浆.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为