查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Chao Hsin - mei , you scoundrel, you shameless wretch, seducing a married woman.是什么意思?
Chao Hsin - mei , you scoundrel, you shameless wretch, seducing a married woman.
赵辛楣, 你这混帐东西! 无耻家伙!引诱有夫之妇.
相关词汇
you
scoundrel
shameless
wretch
seducing
married
woman
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
scoundrel
n. 恶棍,坏蛋;
shameless
--
wretch
n. 不幸的人,可怜的人,恶棍,坏蛋;
seducing
v. 诱奸( seduce的现在分词 ),勾引,诱使堕落,使入迷;
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
woman
n. 女人,妇女,成年女子,女拥人或女下属,女人本能;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The basic dynamic variables are then the operators associated with the creation and annihilation of quanta.
基本动力学变数是与产生和消灭量子相联系的算符.
Two of the songs, Amazing Grace and Fairest Lord Jesus, are recorded as soft guitar renditions.
两支曲子, 《奇妙的恩典》与《公正的耶稣》被录音作为轻音吉他的乐谱.
Speckled quails rustled in the underbrush.
鹌鹑在矮树丛里沙沙作响.
But two long - running industrial sagas, in energy and aerospace, still provoke plenty of political interference.
但在能量和航空航天业,两个 长期 运作的重要产业, 仍然存在大量政治干涉.
the rarefied atmosphere of academic life
阳春白雪的学术生活氛围
If these two groups have equal spending propensities, there is no aggregate impact.
如果这两群人具有相同的消费倾向, 总体来看就没影响了.
Fame portends trouble for men just as fattening does for pigs.
人怕出名猪怕壮.
They used cattle prods to administer electric shocks.
他们用赶牛杆来实施电击.
Playing the paino is one of his favourite relaxations.
弹钢琴是他最喜爱的消遣之一.
In some large hotels, the income derived from this source actually exceeds income from room rentals.
有些大旅馆中, 这方面的盈利实际上要超过出租客房的盈利.
The guide told us to look sharp because there are rattlesnakes around.
向导要我们特别留神,因为附近有响尾蛇.
His son was like Superman in that way, catching bullets in his hand and redirecting them.
他的儿子在这方面非常有天赋, 就像超人能够抓住子弹并且改变它们的方向.
Xiulian: The feelings one represses just strengthen.
秀莲: 压抑只会让感情更强烈.
Swarms of gnats and mosquitoes pestered them. Rattlesnakes and grizzly bears were a constant threat.
一群一群的蚋及蚊子不停的纠缠著他们, 而响尾蛇及灰熊则持续的威胁著他们的生命.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表