查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
爱能使将熄的灯火,再次散发出光与热.用英语怎么说?
爱能使将熄的灯火,再次散发出光与热.
Love rekindles the fadingto emit light and warmth.
相关词汇
love
rekindles
the
emit
light
and
warmth
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
rekindles
v. 使再燃( rekindle的第三人称单数 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
emit
vt. 发出,发射,颁布,发表;
light
n. 光,发光体,电灯,点火器;adj. 轻的,明亮的,浅色的,少量的;v. 点燃,照亮,用光指引;adv. 轻地,轻装地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
warmth
n. 温暖,暖和,热情,热心,激动,诚恳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Soon the nobles became poor and the rich became paupers.
瞬息间,贵族变贫民,富翁成乞丐,荷兰陷入一片萧条.
In other words, among males there are more idiots and more prodigies.
换句话说, 在男性中有更多的白痴和天才.
I outlasted several downsizings but the last one included me.
虽然我坚持到了最后,还是逃不过被裁的命运.
Application configuration files can have a code base setting without redirecting the assembly version.
应用程式组态档可以有程式码基底设定,不需要重新导向组件版本.
Proponents of such opinions were arrested as'traitors.'
提倡这种主张的人马上作为“卖国贼 ” 逮捕起来.
People feel secretly disgusted that, as a leader, he monopolizes power.
作为领导他如此揽权,大家背地里都很反感.
Nonexposure of susceptible plant populations to their pathogens is fairly common.
感病的植物群体不暴露在它们的病原之下,这是相当普遍的.
A couple of ravens croaked above our boat.
两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着.
Conclusion IMCC proliferates quickly , and has no tumorigenic ability, not belong to malignant transformed cells.
结论 IMCC增殖能力强,在裸鼠体内不致瘤, 属于一般转化细胞.
This clock has outlasted several owners.
这座时钟的寿命比它的几个主人的寿命都长.
Water percolates through sand.
水由沙中滤过.
Rattlesnakes belong to the viper family.
响尾蛇属于蛇科.
He needed no prodding.
他不用督促。
And that was publicizes the publicity stunt.
那是一次公开宣传.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖