查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Love rekindles the fadingto emit light and warmth.是什么意思?
Love rekindles the fadingto emit light and warmth.
爱能使将熄的灯火,再次散发出光与热.
相关词汇
love
rekindles
the
emit
light
and
warmth
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
rekindles
v. 使再燃( rekindle的第三人称单数 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
emit
vt. 发出,发射,颁布,发表;
light
n. 光,发光体,电灯,点火器;adj. 轻的,明亮的,浅色的,少量的;v. 点燃,照亮,用光指引;adv. 轻地,轻装地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
warmth
n. 温暖,暖和,热情,热心,激动,诚恳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An electric power company monopolizes the power supply in this area.
一家电力公司垄断了该地区的电力供应。
Which officer in the ship navigates?
舰上哪个军官引航?
Genetic history reconstructs the origins of a literary work.
起源史学旨在再现文学作品的起源.
Getting a book published isn't the rarefied literary feat it once was.
出版一本书已经不像从前那样是什么了不起的大事了.
Swarms of gnats and mosquitoes pestered them. Rattlesnakes and grizzly bears were a constant threat.
一群一群的蚋及蚊子不停的纠缠著他们, 而响尾蛇及灰熊则持续的威胁著他们的生命.
A pack of wolves ravening about in the forest.
一群狼在森林中到处觅食.
Grand strategy and incredibly petty details were equally his preoccupations.
从重大的战略方针,直到微乎其微的细节都由他一人包揽.
But each proofreading also different in the international student's education experience.
而各校对于国际学生的教育经验也不尽相同.
The Black Death is one the most serious pestilences in history.
黑死病是人类历史上众多瘟疫中危害很大的瘟疫之一,它是中世纪历史上的一次惨重的生态灾难.
Water percolates through sand.
水由沙中滤过.
Medium to full bodied with vibrant fruit of mulberries and plums.
酒体适中,入口有活泼的桑椹和洋李馨香.
The army ravened the whole town.
军队掠夺了整个城镇。
Fetal weight should be estimated prior to labor in all postdates pregnancies.
在产程开始之前估计胎儿体重.
He found it hard to concentrate on conversation so far removed from his present preoccupations.
他发现很难专注于谈话,因为谈话内容和自己目前的当务之急毫不相干。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖