查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Love rekindles the fadingto emit light and warmth.是什么意思?
Love rekindles the fadingto emit light and warmth.
爱能使将熄的灯火,再次散发出光与热.
相关词汇
love
rekindles
the
emit
light
and
warmth
love
vt.& vi. 爱,热爱,爱戴,喜欢,赞美,称赞;vt. 喜爱,喜好,喜欢,爱慕;n. 爱情,爱意,疼爱,热爱,爱人,所爱之物;
rekindles
v. 使再燃( rekindle的第三人称单数 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
emit
vt. 发出,发射,颁布,发表;
light
n. 光,发光体,电灯,点火器;adj. 轻的,明亮的,浅色的,少量的;v. 点燃,照亮,用光指引;adv. 轻地,轻装地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
warmth
n. 温暖,暖和,热情,热心,激动,诚恳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Among English playwrights, few would deny that Shakespeare holds sway.
在英国的戏剧作家中鲜有人能否认莎士比亚文学泰斗的地位.
The army ravened the whole town.
军队掠夺了整个城镇。
You are a drop if sweet dew, moistening my thirsty heart.
您是久旱的甘露,虽然只是一滴, 这晶莹的一滴,却滋润了我干涸的心田.
I need some children's crayons.
我需要一些儿童蜡笔.
That's fine because all perihelic oppositions of Mars are spectacular.
但它和最近的几次区别不大,因为火星所有的近日对冲都很壮观.
Medium to full bodied with vibrant fruit of mulberries and plums.
酒体适中,入口有活泼的桑椹和洋李馨香.
Swarms of gnats and mosquitoes pestered them. Rattlesnakes and grizzly bears were a constant threat.
一群一群的蚋及蚊子不停的纠缠著他们, 而响尾蛇及灰熊则持续的威胁著他们的生命.
That boy outgrows his clothes every few months.
那男孩生长发育很快,每隔几个月他的衣服就穿不下了.
Residue ( cigarette butts, ashes, etc. ) discarded in labeled receptacles.
残余物 ( 烟头, 烟灰等 ) 弃置于有标记的容器内.
It's been proven by the greatest optometrists.
这可是最伟大的配镜师验证肯定了的.
Vibrant colors last year around without wilting , watering, or outgrowing their pots early , quantities are limited.
它高贵优雅,不容易萎蔫, 不用经常浇水, 也不会长出花盆之外.
The presiding judge was later censured for publicizing the case.
该主审法官后来受到批评,因为他把案件公开化了.
I outlasted several downsizings but the last one included me.
虽然我坚持到了最后,还是逃不过被裁的命运.
That grocer always overcharges.
那个杂货商总是要高价.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱