查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Snails and octopuses are molluscs.是什么意思?
Snails and octopuses are molluscs.
蜗牛和章鱼是软体动物.
相关词汇
snails
and
octopuses
are
snails
n. 蜗牛,迟钝的人,蜗牛( snail的名词复数 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
octopuses
n. 章鱼( octopus的名词复数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Navigates in menus, lists, choice screens and into edited texts.
可以操纵菜单 、 列表 、 屏幕选项和进入编辑文本.
He toddled over and pounced on the chicken.
他蹒跚走来,伸手猛抓小鸡.
Vanquishing HIV hinges on the development of an effective vaccine or a treatment to cure AIDS.
要彻底消灭爱滋病毒,必须研发出有效的爱滋病疫苗或治疗法.
The storm swirls around a 20 - to 40 - kilometer - wide area.
风暴的范围大概在20到40公里宽.
As the moments passed the yelps grew closer and louder.
一会儿,呼叫声越来越近、越来越响了.
Avoid loud and aggressive persons, that are vexations to the spirit.
回避大声和好斗的人, 他们对你的精神和心灵必然有害.
It contains pure black olive oil, pro - vitamin B 5, natural moistening factors, etc.
蕴含精纯黑橄榄油 、 维他命原B5 、 天然保湿因子等.
Nonconformists - lower need to conform indicating self - reliance.
不墨守成规——很少遵守规则意味着能 自我 发展.
Alcohol negates the effects of the drug.
酒精能使药物失效。
If you want to grasp English, you must carefully discriminate synonyms.
如果你想掌握好英语, 你必须仔细区分同义词.
You are a drop if sweet dew, moistening my thirsty heart.
您是久旱的甘露,虽然只是一滴, 这晶莹的一滴,却滋润了我干涸的心田.
The article teems with spelling mistakes.
这篇文章有很多拼写错误.
In his view differences in adaptation are insufficient to create niches commensurate in number and kind.
按照他的观点,适应的差异不足以在数量上和种类上形成同量的小生境.
The truants were caught and sent back to school.
逃学者都被捉住并送回学校去.
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的