查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他从不背离职守.用英语怎么说?
他从不背离职守.
He never swerves from his duty.
相关词汇
he
never
swerves
from
his
duty
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
swerves
n. (使)改变方向,改变目的( swerve的名词复数 );v. (使)改变方向,改变目的( swerve的第三人称单数 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
duty
n. 职责,责任,义务,职责或工作,税收;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The road swerves to the right.
道路向右转弯.
Excess water will drain through sluices into the sea.
过剩的水将会通过水闸排放到海里去.
These instruments are vulnerable to cable faults and snags.
这种仪器易于缠在岩石的断块和树枝上.
He smothers his hair with grease, eg hair - oil.
他用发腊擦头发.
Deep UV Light inside the machine sterilizes micro - organisms that pass through.
深频紫外线清理经过设备内的微生物.
However , grass succumbs to cattle and sheep.
草折服的是牛羊.
Altima accused Telenor of sabotaging its growth.
Altima即控告Telenor蓄意阻挠它的发展.
The rate of fusion 3 - 6 months after operation was 100 %, no fixture rupturing or loosing.
术后3-6个月植骨融合率达100%, 无钢板断裂、螺钉松动、滑脱.
Martin Fridson, a credit analyst , argues that the agencies are often used as scapegoats.
信用评估人马丁? 弗里德森 (MartinFridson)认为评级机构经常被当作替罪羊.
Our main products are rivets, nuts, screws, bolts, washers, anchors and riveters.
我们的主要产品是铆钉 、 坚果 、 螺丝 、 螺栓 、 洗衣机 、 船锚和铆钉.
They used picks and sledges to break the rocks.
他们用[镐和撬]来打碎这些岩石.
People have been slagging me off.
人们一直在贬损我。
The assessment approaches of teaching portfolios are conference, interview, presentations, written evaluation, rubrics and so on.
教学档案袋的评价方法有召开讨论会 、 面谈法 、 叙述法 、 书面评价 、 出题目等.
At a subsequent time he relapsed.
时隔不久,他故态复萌了.
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳