查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这只南极探险队乘雪橇沿着海岸线前进.用英语怎么说?
这只南极探险队乘雪橇沿着海岸线前进.
The Antarctic expedition sledged along the coastline.
相关词汇
the
Antarctic
expedition
sledged
along
coastline
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
Antarctic
adj. 南极的,南极地区的;n. (A-)南极洲;
例句
Because of the extreme cold, the
Antarctic
is a uniquely fragile environment.
极度严寒造成了南极地区绝无仅有的脆弱环境。
expedition
n. 考察,远航,考察队,远征军,(短途的)旅行,迅速(办理);
例句
A Dr Matthew Owens was reported missing while on an
expedition
to north-eastern Turkey.
据报道,一位叫马修·欧文斯的博士在前往土耳其东北部考察的途中失踪了。
sledged
v. 乘雪橇( sledge的过去式和过去分词 ),用雪橇运载;
例句
Millstones had been cut and laboriously
sledged
down the rough mountainsides.
石磨被琢好,然后费力用雪橇运下那崎岖不平的山坡.
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
例句
The helicopter can zip
along
at about 150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
coastline
n. 海岸线,海岸地形(或轮廓);
例句
This is some of the most exposed
coastline
in the world...
这里的海岸线属于世界上最无遮蔽的一段了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She started menstruating at the age of 11.
她十一岁那年开始来月经.
He asserted his dominance over the other party members.
他坚持对其他党员的支配。
He gave his wife a decorous kiss.
他给了他太太得体的一吻。
French politics are too complicated for me to follow.
法国政治太错综复杂,我弄不清。
Strong winds blew away most of the dust...
大风卷走了大部分的尘土。
She then sent Xiangzi to buy a pound of chestnuts.
然后,她叫祥子去买一斤栗子来.
Today we meet in the aftermath of the Falklands Battle.
今天,我们在福克兰之战后相聚.
Life is not all beer and skittles.
人生并不全是吃喝玩乐。
They're spending a heck of a lot of money...
他们正大把大把地花钱。
She graduated magna cum laude from UCLA.
她以优异成绩毕业于加州大学洛杉矶分校。
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂