查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
放任自己来一次午后小睡.用英语怎么说?
放任自己来一次午后小睡.
Succumbing to a mid - afternoon nap.
相关词汇
succumbing
to
mid
afternoon
nap
succumbing
v. 不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的现在分词 ),屈从,被压垮,死;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
mid
adj. 中间的,居中的,(用于复合词中)中;prep. 在…中间,中天;adv. 在船身中部;n. 年中,学年中期;
afternoon
n. 下午,后期,后部;
nap
n. 小睡,打盹,一种牌戏,绒毛,孤注一掷;vi. 打瞌睡,疏忽;vt. 使起毛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
At a subsequent time he relapsed.
时隔不久,他故态复萌了.
Do our students know how to create rubrics for assessing portfolios and projects?
我们的学生是否知道如何建立档案和方案报告评量的计分标准?
ABC develops its own products and concepts, which It'solicits to appropriate parties.
ABC开发了它自己的产品和理念, 它恳求能有拨款方的赞助.
The river is silted up and the water flows sluggishly.
河道淤塞,水流迟滞.
This will speed up the process of reshuffling the survival of the fittest.
这就加快优胜劣汰洗牌的过程.
Xiaoming won the gold medal for sprinting in the school sports meeting.
小明在学校运动会上夺得了短跑金牌.
This newspapers frequently solicits outside contributions.
这家报纸经常征集外稿.
He smothers his hair with grease, eg hair - oil.
他用发腊擦头发.
Coastal towns were succumbing to the fat profits of the tourist trade.
沿海城镇都屈从于旅游业所带来的丰厚利润.
Richly scanted dark berry and plum aroma with complex fruitcake , richness and resonantly depth.
浓郁的黑浆果和李子的香味混合糕饼的香味.
Monterey's transpiration of pistils and stigmas are lowest.
Monterey的柱头和雌蕊的失水速率均较低.
The rock - socketed cast - in - place piles are one of the common foundation treatment Methods : Under highrise buildings.
钻孔嵌岩灌注桩已成为高层建筑较常用的基础形式之一.
The doctor put my broken leg in splints.
医生用夹板夹住我的断腿.
Coal washing and metallurgical fabric starching, concrete inhale water and building fitment soil improvement.
洗煤、冶金、织物上浆 、 混凝土吸水、建筑装修、土壤改良等.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱