查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《中国日报》正在征求订户.用英语怎么说?
《中国日报》正在征求订户.
China Daily is soliciting subscriptions.
相关词汇
china
daily
is
soliciting
subscriptions
china
n. 中国;
daily
adj. 每日的,日常的,一日的,每日一次的,每个工作日的;n. 日报,(不寄宿的)仆人,白天做家务的女佣;adv. 每日,逐日,每周日,日复一日地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
soliciting
v. 恳求( solicit的现在分词 ),(指娼妇)拉客,索求,征求;
subscriptions
n. (报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 ),捐款,(俱乐部的)会员费,捐助;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Martin Fridson, a credit analyst , argues that the agencies are often used as scapegoats.
信用评估人马丁? 弗里德森 (MartinFridson)认为评级机构经常被当作替罪羊.
Further, graphite cores may be safer than non - graphite cores under some accident scenarios.
再者,根据一些事故解说, 石墨堆芯可比 非 石墨堆芯更安全一些.
Failed in sabotaging APEC summit in Sydney of Australia.
澳大利亚悉尼APEC会议遭遇惨败.
Sickness often prostrates people.
疾病常使人们衰弱.
We applied restoratives and he began to come to.
我们使用了恢复剂,他开始苏醒过来.
Mine ransoms yours and yours must ransom me.
我赎你的罪,你也赎我的败行.
Forms and prospectuses will be available at 53 bank branches.
申请表和招股书可于五十三家银行分行索取.
Excess water will drain through sluices into the sea.
过剩的水将会通过水闸排放到海里去.
The prime minister reshuffled his Cabinet yesterday.
昨天首相改组了内阁.
All materials should bear the writer's name, address and phone number andbe published under pseudonyms.
文章可用笔名发表,惟投稿者须附真实姓名 、 地址及联络电话.
Don is anticipating a career in comedy, but Yael pretty well quashes his ambition.
唐一直很想参与有关喜剧的工作.但是叶漂亮地粉碎了他的雄心壮志.
A protracted malaise will spawn an angry search for scapegoats.
这种不满情绪会不断扩大去寻找替罪羊.
Galaxy Yintai fiscal dividend securities investment funds to update placement prospectuses.
银河银泰理财分红证券投资基金更新招募说明书.
China Daily is soliciting subscriptions.
《中国日报》正在征求订户.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中