查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
《中国日报》正在征求订户.用英语怎么说?
《中国日报》正在征求订户.
China Daily is soliciting subscriptions.
相关词汇
china
daily
is
soliciting
subscriptions
china
n. 中国;
daily
adj. 每日的,日常的,一日的,每日一次的,每个工作日的;n. 日报,(不寄宿的)仆人,白天做家务的女佣;adv. 每日,逐日,每周日,日复一日地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
soliciting
v. 恳求( solicit的现在分词 ),(指娼妇)拉客,索求,征求;
subscriptions
n. (报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 ),捐款,(俱乐部的)会员费,捐助;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The LORD redeems his servants; no one will be condemned who takes refuge in him.
耶和华救赎他仆人的灵魂.凡投靠他的, 必不至定罪.
They seem satisfied with the pulps.
他们似乎满足于看低级书刊.
Broadcast Function , Starting broadcasts with an automatical splendid prologues section.
开机自动播放一段精彩的开场白.
Complement enzymes attack antigens by puncturing the cell membrane.
补体酶通过刺穿细胞膜来攻击抗原.
Smothers the fire with a blanket if clothes get fire.
假如衣服著火,以灭火毯去扑灭火种.
Martin Fridson, a credit analyst , argues that the agencies are often used as scapegoats.
信用评估人马丁? 弗里德森 (MartinFridson)认为评级机构经常被当作替罪羊.
As it moves many people are handing out printouts and yellow ribbons.
沿途很多人派发打印好的标语和丝带,我的包上也绑了一根.
The children sledged all day by the lake.
孩子们整天在湖面上滑雪橇.
Application of optical basicity to metallurgical slags was discussed.
讨论了光学碱度在冶金渣中的应用.
A hearty slating always does me good.
由衷的批评对我常有好处.
He's always slagging his brother off.
他老损他的弟弟.
I'm all ears and very keen to hear this highly grammatical correctness of your prologues!
我全神贯注,渴望能听到你语法标准的开场白!
The purse of the patient protracts the disease.
病人的钱包使病延长.
Surely , surely, we have ransomed one another, with all this woe!
确确实实, 我们已经用这一切悲苦彼此赎救了!
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱