查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
" 咱们别忘了礼法.用英语怎么说?
" 咱们别忘了礼法.
" Let us not forget the proprieties due.
相关词汇
let
us
not
forget
the
proprieties
due
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
us
pron. 我们;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
forget
vt. 忘记,忘却,忽略,疏忽,遗落,忘掉;vi. 忘记,忽视;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
proprieties
n. 礼仪,礼节,<正>礼貌( propriety的名词复数 ),规矩,正当,合适;
due
adj. 由于,适当的,预定,到期;n. 应有的权利,应得到的东西,应缴款;adv. 正向,正对着;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She outdid him in mathematics.
她数学比他强.
Susan: He pampers her. She her father around her little finger.
苏珊: 他把她宠上天了. 她老爸事事顺着她,任她摆布.
District Councillor was jailed for three months for vote - planting and perverting the course of justice.
区议员因选举种票及妨碍司法公正被判监三个月.
Most adult people approve and recognize physical exercise as the means to improve their physiques.
增强体质作为体育锻炼的主要目的,得到成年人的广泛认可.
I'm all ears and very keen to hear this highly grammatical correctness of your prologues!
我全神贯注,渴望能听到你语法标准的开场白!
Its people are hearty; its terrain can be craggy and daunting, or softly pacifying.
它的人民是热诚的; 它的地形可能是崎岖吓人的, 或者说是软软地让人感到抚慰.
Seated on pedestals , the Buddha statues in Galle have soft, broad features.
在加丽的的坐佛,身姿高大而又柔和.
She pampers her own spoiled children and brings Jane up as little better than a servant.
她对她那些被宠坏了的孩子娇生惯养,但对简则有如对待佣仆.
I spent the day pottering around the house.
我在家里逍遥了一天。
I was perfectly happy just pottering around doing up my flat.
我特别愿意悠然自得地收拾公寓。
Giving these events a lot of media coverage merely perpetuates the problem.
媒体大量地报道这些事件只会使问题持续下去.
It will be overseen by ThomasLi, director of IBM China Research Laboratory.
该实验室由IBM中国研究院院长李实恭(ThomasLi)引导.
With him, honesty outweighs wealth.
对他来说, 诚实较财富更重要.
Anyone who questions or does not believe who God are profaning the name of God.
任何人对神的所是起怀疑或是不信,就是亵渎祂的名.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中