查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
" 咱们别忘了礼法.用英语怎么说?
" 咱们别忘了礼法.
" Let us not forget the proprieties due.
相关词汇
let
us
not
forget
the
proprieties
due
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
us
pron. 我们;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
forget
vt. 忘记,忘却,忽略,疏忽,遗落,忘掉;vi. 忘记,忽视;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
proprieties
n. 礼仪,礼节,<正>礼貌( propriety的名词复数 ),规矩,正当,合适;
due
adj. 由于,适当的,预定,到期;n. 应有的权利,应得到的东西,应缴款;adv. 正向,正对着;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has already partaken of the pervading spirit of neglect which encompassed her.
她已经沾染上了包围着她的那种到处蔓延的懒散精神.
The soul who oversees this pyramid goes by the frequency, Teco - Porima.
俯瞰这金字塔的灵魂经由频率Teco-Porima经过.
Consider ( sth good or positive ) as balancing or outweighing ( sth bad or negative )
视 ( 某好的事物 ) 可抵消或抵偿 ( 某坏的事物 )
The only son had been pampered and spoiled.
这个独子娇生惯养被宠坏了。
Anyone who touch the sanctified vessels of God in defilement are profaning the name of God.
凡人带著污秽去摸神的圣物(圣工)就是亵渎神的名.
Hay fever usually peaks when particular plants are pollinating or when molds are flourishing.
过敏症凡是在当某种特定的植物开始受粉或处于茂盛期的时辰最为严重.
High places have their precipices.
位高则临险.
Mother was much perturbed by my illness.
母亲为我的病甚感烦恼不安.
The plant overhauls 8 locomotive, manufactures and repairs 100 train vehicles annually.
年机车解体大修8部,修 、 制各类型铁路车辆百余辆.
She partakes of dishes which I make expressly for her.
她享受着我专门为她制作的菜肴.
The difficulty of pinpointing primitive and derived characters remains.
要正确地指出原始性状和次生性状仍然感到困难.
Salad fork: salads, fish, pies, pastries, and cold meats.
沙拉餐叉: 吃沙拉 、 鱼肉 、 馅饼 、 点心以及冷盘时用.
Hundred phoenixes and queen have given birth to hundred birds.
百鸟王和王后生养了百鸟.
This boxer outweighed by his opponent 20 pounds.
这个拳击选手体重比他的对手重20磅.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为